Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreden zonder daarover vooraf overleg » (Néerlandais → Français) :

De erkenningscommissie kan het agentschap machtigen om voor bepaalde categorieën van aanvragen een beslissing te nemen zonder daarover vooraf het advies van de erkenningscommissie in te winnen.

La commission d'agrément peut autoriser l'agence à prendre une décision pour certaines catégories de demandes sans demander au préalable l'avis de la commission d'agrément.


De erkenningscommissie kan het agentschap machtigen om voor bepaalde categorieën van aanvragen een beslissing te nemen zonder daarover vooraf het advies van de erkenningscommissie in te winnen.

La commission d'agrément peut autoriser l'agence à prendre une décision pour certaines catégories de demandes sans demander au préalable l'avis de la commission d'agrément en la matière.


Op dit punt wijzigt er niets aan de bestaande bevoegdheidsverdeling en de daarop geënte werkwijze waarbij bijvoorbeeld inzake gevangeniswezen de federale wetgever maatregelen neemt zonder daarover vooraf met de Gemeenschappen overleg te plegen.

Sur ce point, rien ne change par rapport à la répartition des compétences existante, ni à la pratique qui en découle et dans laquelle le législateur fédéral prend des mesures, par exemple sur le plan du régime pénitentiaire, sans se concerter au préalable avec les communautés en la matière.


De erkenningscommissies kunnen het agentschap machtigen om voor bepaalde categorieën van aanvragen een beslissing te nemen zonder dat het daarover vooraf het advies van de erkenningscommissie hoeft in te winnen.

Les commissions d'agrément peuvent autoriser l'agence à prendre une décision sur certaines catégories de demandes sans devoir recueillir à ce sujet l'avis préalable de la commission d'agrément.


Wat de methode betreft, heeft de regering met dit ontwerp een eenzijdig initiatief genomen zonder hierover vooraf overleg te plegen met de gemeenschappen en de gewesten.

Sur le plan de la méthode, il estime qu'en déposant ce projet de loi, le gouvernement a pris une initiative unilatérale sans se concerter au préalable avec les communautés et les régions.


­ De parlementaire assemblées, evenmin trouwens als de Regering die moet zorgen voor de bekrachtiging van de wet door de Koning, zouden moeten overgaan tot het ontwerpen van de betreffende wet zonder dat vooraf overleg is gepleegd met de Gewestregeringen en wel op een dienstig ogenblik.

­ Il ne saurait être question pour les assemblées parlementaires ­ ni d'ailleurs pour le Gouvernement qui a charge de sanctionner la loi ­ de procéder à l'élaboration de la loi sous rubrique sans avoir organisé une concertation préalable avec les Gouvernements régionaux et ce, en temps utile.


De gemandateerde voorziening kan de opvolging, vermeld in artikel 35 en 36 van het decreet van 12 juli 2013, niet stopzetten zonder daarover overleg te plegen met de minderjarige, zijn ouders en, in voorkomend geval, zijn opvoedingsverantwoordelijken.

La structure mandatée ne peut pas arrêter le suivi, visé aux articles 35 et 36 du décret du 12 juillet 2013, sans se concerter avec le mineur, ses parents et, le cas échéant, ses responsables de l'éducation sur ce sujet.


De Commissie merkt in het onderhavige geval op dat uit het dossier blijkt dat er onderhandelingen zijn gevoerd over een sociaal plan, dat geënt was op het sociaal plan van 2002 en dat in het voorjaar van 2005 zijn beslag vond, maar dat op 25 april 2005 door de aandeelhouder van de SNCM in de koelkast is gezet zonder dat er vooraf overleg heeft plaatsgevonden met de directie van de onderneming.

En l’espèce, la Commission observe qu’il ressort des pièces du dossier qu’un plan social négocié, fondé sur le plan social de 2002 et mis en place au printemps 2005, a été suspendu le 25 avril 2005 par l’actionnaire de la SNCM sans concertation avec la direction de l’entreprise.


1° De personen die een akkoord van onderling overleg sluiten en samen meer dan 50 % van de effecten met stemrecht houden van de houdsteronderneming of van een persoon die rechtstreeks of onrechtstreeks de controle in rechte uitoefent over een houdsteronderneming, zonder dat één van hen die drempel vooraf overschreed, zijn hoofdelijk gehouden om een verplicht bod uit te brengen op de effecten van de betrokken ...[+++]

1° Les personnes qui concluent un accord d'action de concert et détiennent ensemble plus de 50% des titres avec droit de vote de l'entreprise détentrice ou d'une personne qui exerce de manière directe ou indirecte le contrôle de droit sur l'entreprise détentrice, sans qu'aucune d'entre elles n'ait franchi ce seuil auparavant, sont solidairement tenues de lancer une offre obligatoire sur les titres de la société visée concernée, lors de la première acquisition, par l'une quelconque d'entre elles, de titres, tels que visés ci-dessus, auprès d'une partie qui n'est pas concernée par l'action de concert, et ce dans un délai de trois ans après ...[+++]


In het kader van nieuwe onderhandelingen die het Waalse Gewest op het federale, Europese of internationale vlak zouden binden in het domein van de energie-efficiëntie en de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen, verbindt het Waalse Gewest zich ertoe geen doelstellingen te bepalen die de contracterende ondernemingen betreffen zonder vooraf overleg te plegen met de federatie.

Dans le cadre de nouvelles négociations engageant la Région wallonne au niveau fédéral, européen ou international dans le domaine de l'efficience énergétique et de réduction d'émission de GES, celle-ci s'engage à ne définir aucun objectif concernant les entreprises contractantes sans concertation préalable avec la fédération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreden zonder daarover vooraf overleg' ->

Date index: 2024-07-31
w