Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «beter gaat samenwerken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermel ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- nauw blijven samenwerken met de netautoriteiten, de Europese regelgevende instanties voor elektriciteit en de hernieuwbare energie-industrie, teneinde de hernieuwbare energiebronnen beter te kunnen integreren in het krachtnet, en daarbij bijzondere aandacht schenken aan de speciale vereisten met betrekking tot een veel grootschaliger ontplooiing van offshore-windenergie, met name als het gaat om grensoverschrijdende netverbinding ...[+++]

– continuera de coopérer étroitement avec les autorités responsables des réseaux, les régulateurs européens dans le secteur de l'électricité et l'industrie des sources d'énergie renouvelables afin de permettre une meilleure intégration des sources d'énergie renouvelables dans le réseau électrique, en accordant une attention particulière aux contraintes spéciales liées à un déploiement beaucoup plus important des installations éoliennes en mer, notamment en ce qui concerne la connexion transfrontière des réseaux.


38. dringt er bij de Commissie op aan een inspectie-eenheid inzake milieuwetgeving in te stellen, die tot taak heeft toezicht te houden op en te helpen bij de tenuitvoerlegging van de milieuwetgeving; dringt erop aan dat deze eenheid nieuwe technologieën gaat gebruiken en gaat samenwerken met lokale agentschappen om de inspectiekosten laag te houden; is van mening dat deze eenheid op basis van kostprijs moet opereren en dat de inkomsten aan de EU-begroting moeten worden toegewezen en moeten worden gereserveerd voor diensten in verband met een betere tenuitvoe ...[+++]

38. prie instamment la Commission de mettre en place une unité d'inspection en matière de droit environnemental, dont le rôle consistera à surveiller et à servir la mise en œuvre de la législation environnementale; demande que cette unité ait recours aux nouvelles technologies et collabore avec les entités locales en vue de conserver de faibles coûts d'inspection; estime que cette unité devrait fonctionner sur la base des coûts et que les recettes devraient être affectées au budget de l'Union et réservées aux services liés à l'amélioration de la mise en œuvre;


Het gaat verder op die weg. We kunnen altijd meer en beter doen, maar de Belgische aanpak is interessant want hij grijpt in op verschillende elementen : ondersteuning van de Belgische NGO's en van NGO's die samenwerken met lokale NGO's, het Rejuscoproject om de straffeloosheid te bestrijden en om een rechtssysteem en politieke mobilisatie tot stand te brengen, bijvoorbeeld ten aanzien van de Verenigde Naties, door in december de uitbreiding van het VN- ...[+++]

On peut toujours faire mieux et plus mais l'approche belge me paraît intéressante car elle intervient sur plusieurs éléments: soutien à des ONG belges et des ONG travaillant en partenariat avec des ONG locales, projet Rejusco visant à lutter contre l'impunité et à mettre en place un système judiciaire, mobilisation politique, par exemple vers les Nations unies, en demandant l'élargissement du mandat de l'ONU, avec un certain succès au mois de décembre.


Er is een nieuwe bepaling toegevoegd over het uitwisselen van gegevens voorafgaand aan een overdracht (zie punt 5), die ervoor moet zorgen dat lidstaten beter samenwerken als het gaat om praktische overdrachtsregelingen.

Une nouvelle disposition relative au partage des informations pertinentes avant l’exécution des transferts est ajoutée (des précisions sont données au point 5), afin notamment de faciliter la coopération entre les États membres au niveau des modalités pratiques des transferts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Ten tweede zouden de lidstaten, na goedkeuring van het voorstel voor een verordening door de Commissie en teneinde erop toe te zien dat de herziening van het Verdrag van München in de gewenste richting gaat, krachtens artikel 10 van het EG-Verdrag loyaal moeten samenwerken in het kader van de onderhandelingen binnen de Europese Octrooiorganisatie zodat de doelstellingen van het voorstel beter kunnen worden gerealiseerd.

- deuxièmement, pour garantir que la révision de la convention de Munich va dans un sens approprié, les Etats membres devraient, en vertu de l'article 10 du traité CE, après l'adoption de la proposition de règlement par la Commission, coopérer loyalement dans le cadre des négociations au sein de l'Organisation européenne des brevets en vue de faciliter la réalisation des objectifs poursuivis par la proposition.


Het is prachtig om hier alle leden van uw Commissie bijeen te zien, maar we willen dat u veel beter gaat samenwerken en op een meer geïntegreerde wijze beleid vormgeeft, teneinde de cruciale kwestie aan te pakken die u zelf bovenaan uw agenda hebt geplaatst, namelijk die van het concurrentievermogen, de banen en de groei in Europa.

Je trouve formidable de voir tous les membres de votre Commission rassemblés ici, mais nous aimerions vous voir collaborer plus intensivement, dans le cadre d’une élaboration plus intégrée des politiques, afin de pouvoir aborder ce problème crucial que vous-même avez placé au premier rang de vos priorités, qui est celui de la compétitivité, l’emploi et de la croissance en Europe.


Het is prachtig om hier alle leden van uw Commissie bijeen te zien, maar we willen dat u veel beter gaat samenwerken en op een meer geïntegreerde wijze beleid vormgeeft, teneinde de cruciale kwestie aan te pakken die u zelf bovenaan uw agenda hebt geplaatst, namelijk die van het concurrentievermogen, de banen en de groei in Europa.

Je trouve formidable de voir tous les membres de votre Commission rassemblés ici, mais nous aimerions vous voir collaborer plus intensivement, dans le cadre d’une élaboration plus intégrée des politiques, afin de pouvoir aborder ce problème crucial que vous-même avez placé au premier rang de vos priorités, qui est celui de la compétitivité, l’emploi et de la croissance en Europe.


Ofwel: “Hoe krijgen we het voor elkaar?” Hoe kunnen we ervoor zorgen dat de regeringen van de EU beter met elkaar en beter met Brussel samenwerken als het gaat om het informeren en raadplegen van de burgers?

Comment les gouvernements de l’UE peuvent-ils coopérer plus étroitement les uns avec les autres et avec Bruxelles sur l’information et la consultation des citoyens?


Om tot een betere internationale coördinatie te komen, wordt voorgesteld dat de Commissie nauw gaat samenwerken met VN-bureaus als UNCITRAL en UNIDROIT, en dat de lidstaten die het Verdrag over internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken nog niet hebben geratificeerd dat alsnog doen.

Parmi les contributions qui appellent à une coordination internationale renforcée, certaines suggèrent que la Commission assure une liaison avec les agences des Nations unies comme UNCITRAL et UNIDROIT et que les États membres qui n'ont pas ratifié la Convention sur les contrats de vente internationale de marchandises le fassent.


Onder druk van de gebeurtenissen is een coördinator aangesteld, terwijl het in wezen gaat om een idee, een gedachte die velen van ons in de Conventie heeft geïnspireerd, het idee namelijk dat de verschillende Europese autoriteiten beter gecoördineerd moeten worden als het gaat om zaken waarvoor de staatshoofden en regeringsleiders zeggenschap hebben en actief moeten kunnen samenwerken met de instrumenten voor een Europese visie, me ...[+++]

Sous la pression des événements, un coordinateur a été désigné alors que, au fond, il s’agit d’une idée, d’une intuition qui animait beaucoup d’entre nous au sein même de la Convention: l’idée que, sur des sujets où les chefs d’État et de gouvernement ont leur mot à dire et doivent pouvoir coopérer de manière active avec les outils d’une vision européenne qui sont entre les mains d’une Commission, il faut une meilleure articulation entre les différentes autorités européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beter gaat samenwerken' ->

Date index: 2024-01-10
w