Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast
Aangepast antwoord
Aangepast solvabiliteitsvereiste
Aangepaste toeristische routes bedenken
Aangepaste vergelding
Betalingswijze
Girale betalingswijze
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Ras met aangepaste fotoperiode
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Varieteit met aangepaste fotoperiode
Vereiste van aangepaste solvabiliteit
Voorzien in aangepaste bekleding
Voorzien in aangepaste bouwmaterialen
Voorzien in aangepaste stoffering
Zorgen voor aangepaste bekleding
Zorgen voor aangepaste bouwmaterialen
Zorgen voor aangepaste stoffering

Vertaling van "betalingswijze aangepast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zorgen voor aangepaste bekleding | zorgen voor aangepaste stoffering | voorzien in aangepaste bekleding | voorzien in aangepaste stoffering

fournir une sellerie personnalisée


aangepast solvabiliteitsvereiste | vereiste van aangepaste solvabiliteit

exigence de solvabilité ajustée


ras met aangepaste fotoperiode | varieteit met aangepaste fotoperiode

variété à photopériode adaptée


aangepast antwoord | aangepaste vergelding

risposte à la mesure | risposte graduée


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés


voorzien in aangepaste bouwmaterialen | zorgen voor aangepaste bouwmaterialen

fournir des matériaux de construction personnalisés








getuigschrift van pedagogische bekwaamheid dat aangepast is aan het hoger onderwijs (élément)

certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'enseignement supérieur | CAPAES
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bedragen van de retributies vermeld in de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 november 2013 en 12 juli 2015, worden aangepast als volgt en zijn van toepassing vanaf 1 januari 2018 :

Les montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants, telle que modifiée par l'arrêté royal du 22 novembre 2013 et 12 juillet 2015, sont adaptés comme suit et entrent en application le 1 janvier 2018 :


Zoals eerder aangegeven wordt enkel de betalingswijze aangepast en dus niet de principes en de afspraken onder de sociale partners die aan de basis liggen van de invoering van de maaltijd- en de ecocheque.

Comme indiqué antérieurement, seul le mode de paiement est adapté et l'on ne touche donc pas aux principes et accords conclus avec les partenaires sociaux, qui ont été à la base de l'instauration du titre-repas et de l'écochèque.


Zoals eerder aangeven wordt enkel de betalingswijze aangepast en dus niet de principes en de afspraken onder de sociale partners die aan de basis liggen van de invoering van de maaltijd en de ecocheque.

Comme indiqué antérieurement, seul le mode de paiement est adapté et l'on ne touche donc pas aux principes et accords conclus avec les partenaires sociaux, qui ont été à la base de l'instauration du titre-repas et de l'écochèque.


Zoals eerder aangegeven wordt enkel de betalingswijze aangepast en dus niet de principes en de afspraken onder de sociale partners die aan de basis liggen van de invoering van de maaltijd- en de ecocheque.

Comme indiqué antérieurement, seul le mode de paiement est adapté et l'on ne touche donc pas aux principes et accords conclus avec les partenaires sociaux, qui ont été à la base de l'instauration du titre-repas et de l'écochèque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals eerder aangeven wordt enkel de betalingswijze aangepast en dus niet de principes en de afspraken onder de sociale partners die aan de basis liggen van de invoering van de maaltijd en de ecocheque.

Comme indiqué antérieurement, seul le mode de paiement est adapté et l'on ne touche donc pas aux principes et accords conclus avec les partenaires sociaux, qui ont été à la base de l'instauration du titre-repas et de l'écochèque.


De bedragen van de retributies vermeld in de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 november 2013 en 12 juli 2015, worden aangepast als volgt en zijn van toepassing vanaf 1 januari 2017.

Les montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants, telle que modifiée par l'arrêté royal du 22 novembre 2013 et 12 juillet 2015, sont adaptés comme suit et entrent en application le 1 janvier 2017.


3 DECEMBER 2015. - Aanpassing van de bedragen van de retributies vermeld in de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 november 2013 - jaar 2016 Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementerin ...[+++]

3 DECEMBRE 2015. - Adaptation des montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants, modifié par arrêté royal du 22 novembre 2013 - année 2016 Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants, article 4, ...[+++]


Enkel de betalingswijze wordt aangepast en dus niet de principes en afspraken onder de sociale partners die aan de basis liggen van de invoering van de maaltijd- en ecocheque.

Seul le mode de paiement est adapté et l'on ne touche donc pas aux principes et accords conclus entre les partenaires sociaux, qui étaient à la base de l'instauration du titre-repas et de l'écochèque.


De bedragen van de retributies vermeld in de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 november 2013, worden aangepast als volgt en zijn van toepassing vanaf 1 januari 2014 :

Les montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants, telle que modifiée par l'arrêté royal du 22 novembre 2013, sont adaptés comme suit et entrent en application le 1 janvier 2014 :


De bedragen van de retributies vermeld in de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 november 2013, worden aangepast als volgt en zijn van toepassing vanaf 1 januari 2015 :

Les montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants, telle que modifiée par l'arrêté royal du 22 novembre 2013, sont adaptés comme suit et entrent en application le 1 janvier 2015 :


w