Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betaalt'-beginsel nu daadwerkelijk " (Nederlands → Frans) :

'Eindelijk', omdat wij na zeer langdurige onderhandelingen een compromis hebben bereikt en het 'de vervuiler betaalt'-beginsel nu daadwerkelijk vorm begint te krijgen in dit dossier.

«Enfin» parce que, après de très longues négociations, nous parvenons à un compromis et que le principe du pollueur-payeur commence à prendre véritablement forme dans ce dossier.


Daartoe moet meer dan tot nu toe gebruik worden gemaakt van het beginsel dat de gebruiker betaalt en moet het beginsel dat de vervuiler betaalt in de vervoerssector in alle soorten vervoer worden ontwikkeld en toegepast.

À cette fin, il y a lieu d’appliquer plus systématiquement le principe de «l’utilisateur-payeur» et de développer et appliquer le principe du «pollueur-payeur» dans le secteur des transports, dans tous les modes de transport.


Het veelvuldig geroemde beginsel van de Europese Unie "de vervuiler betaalt" klinkt nu vals en hypocriet, omdat de Europese Unie ook in deze aangelegenheid met geen woord rept over de veroorzaker van deze reusachtige milieuramp, namelijk Israël.

Le principe du «pollueur-payeur» dont on fait tant l’éloge dans l’Union européenne s’avère fallacieux et hypocrite dès lors que, dans cet exemple également, l’Union européenne n’a fait aucune référence aux responsables, à Israël, qui sont à l’origine de cette catastrophe écologique majeure.


Daartoe moet meer dan tot nu toe gebruik worden gemaakt van het beginsel dat de gebruiker betaalt en moet het beginsel dat de vervuiler betaalt ten uitvoer worden gelegd in de vervoerssector.

Cela requiert d'appliquer plus systématiquement le principe de "l'utilisateur-payeur" et de développer le principe du "pollueur-payeur" dans le secteur des transports.


Daartoe moet meer dan tot nu toe gebruik worden gemaakt van het beginsel dat de gebruiker betaalt en moet het beginsel dat de vervuiler betaalt ten uitvoer worden gelegd in de vervoerssector.

Cela requiert d'appliquer plus systématiquement le principe de "l'utilisateur-payeur" et de développer le principe du "pollueur-payeur" dans le secteur des transports.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in 1998 heeft in mijn land het ongeluk van Aznalcoyar plaatsgevonden. Mevrouw Niebler heeft hier al gezegd dat er in de Europese Unie circa 300.000 locaties als potentieel of daadwerkelijk verontreinigd geïdentificeerd zijn. Uit deze voorbeelden blijkt hoezeer er in de Europese Unie een doeltreffende juridische regelgeving nodig is die bijdraagt aan de daadwerkelijke toepassing van het beginsel dat de vervuiler betaalt.

- (ES) Monsieur le Président, un accident comme celui qui s’est produit en 1998 à Aznalcoyar, dans mon pays, et près de 300 000 sites reconnus comme définitivement ou potentiellement pollués dans l’Union européenne - comme l’a signalé Mme Niebler - sont des exemples directs de la nécessité pour l’Union européenne de disposer de règles qui soient efficaces et qui concrétisent le principe du pollueur-payeur.


Wat betreft de verdeling over de lidstaten van de verlaging van de ecopunten voor deze vier jaar, verklaart de advocaat-generaal dat, nu het protocol geen aanwijzing over de op dit gebied te volgen methode bevat, de instellingen een zekere discretionaire bevoegdheid hebben, die de Raad niet heeft overschreden toen hij het beginsel "de vervuiler betaalt" toepaste.

En ce qui concerne la répartition entre les États membres de la réduction des écopoints pour ces quatre années, Monsieur Mischo précise qu'en l'absence d'indication dans le protocole quant à la méthode à suivre en ce domaine, les institutions disposent d'un certain pouvoir d'appréciation que le Conseil n'a pas outrepassé en appliquant le principe du pollueur payeur.


Het is van cruciaal belang te komen tot een daadwerkelijke toepassing van het beginsel dat de vervuiler betaalt en van het beginsel dat alle milieukosten volledig moeten worden geïnternaliseerd.

L'application effective du principe du pollueur payeur et l'internalisation totale des coûts environnementaux par leur imputation aux pollueurs restent une voie essentielle.


Om het beginsel dat de vervuiler betaalt echt operationeel te maken, moeten de lidstaten ervoor zorgen dat in gevallen waarbij er een aansprakelijke vervuiler is, hetzij het milieu daadwerkelijk wordt gesaneerd en hersteld, hetzij een vervangende natuurlijke rijkdom wordt geschapen, met name door erover te waken dat de schadevergoeding die de vervuiler moet betalen daadwerkelijk voor dat doel wordt gebruikt.

Afin que puisse véritablement s'appliquer le principe du pollueur-payeur, les États membres devraient assurer la décontamination et la réhabilitation effectives de l'environnement endommagé ou le remplacement des ressources perdues, lorsqu'il existe un pollueur responsable, en s'assurant que la compensation versée par celui-ci soit utilisée à cet effet de manière correcte et efficace.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

betaalt'-beginsel nu daadwerkelijk ->

Date index: 2022-07-01
w