Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarische machines besturen
Besturen
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ambulance besturen in noodsituaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in noodsituaties
Ethias
Landbouwmachines besturen
OMOB
Onderlinge maatschappij der openbare besturen
Pensioenlast
Vervallenverklaring van het recht om te besturen

Vertaling van "besturen een pensioenlast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ethias | Onderlinge maatschappij der openbare besturen | Onderlinge Maatschappij der openbare besturen voor verzekering tegen brand, bliksem en ontploffingen | OMOB [Abbr.]

Ethias | Société mutuelle des administrations publiques | Société mutuelle des administrations publiques pour l'assurance contre l'incendie, la foudre et les explosions | SMAP [Abbr.]


een ambulance besturen in noodsituaties | een ziekenwagen besturen in noodsituaties

conduire une ambulance en situation d’urgence


agrarische machines besturen | landbouwmachines besturen

conduire des engins agricoles


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente




vervallenverklaring van het recht om te besturen

déchéance du droit de conduire




interpolatie-eenheid voor het besturen van geometrische functies

circuit d'interpolation pour le contrôle des fonctions géométriques


eenheid voor het besturen van afleesschermen en het genereren van tekens

circuit de contrôle des affichages de caractères
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij is van toepassing op de elementen die eigen zijn aan de individuele situatie bij elk van de betrokken besturen, met name op het verschil tussen de pensioenlast gedragen door de solidariteit voor het beschouwde bestuur en de pensioenbijdragen die dit bestuur betaalt aan het basispercentage in het kader van de solidariteit.

Il est appliqué sur les éléments propres à la situation individuelle de chacune des administrations concernées, à savoir sur la différence entre la charge de pension supportée par la solidarité pour l'administration locale considérée et les cotisations pension payées au taux de base dans le cadre de la solidarité par cette administration.


Enkele lokale besturen beschikten overigens over een eigen pensioenstelsel en namen hun pensioenlast individueel op zich.

Par ailleurs, quelques administrations locales avaient un régime propre de pension et supportaient individuellement leur charge de pension.


Hij is van toepassing op de elementen die eigen zijn aan de individuele situatie bij elk van de betrokken besturen, met name op het verschil tussen de pensioenlast gedragen door de solidariteit voor het beschouwde bestuur en de pensioenbijdragen die dit bestuur betaalt aan het basispercentage in het kader van de solidariteit.

Il est appliqué sur les éléments propres à la situation individuelle de chacune des administrations concernées, à savoir sur la différence entre la charge de pension supportée par la solidarité pour l'administration locale considérée et les cotisations pension payées au taux de base dans le cadre de la solidarité par cette administration.


De lokale besturen die voorheen behoorden tot pool 3 of pool 4, namen apart hun pensioenlast op zich en waren nooit toegetreden tot welke solidariteitsregeling ook om de financiering ervan te waarborgen.

Les pouvoirs locaux qui relevaient anciennement du pool 3 ou du pool 4 assumaient isolément leur charge de pension et n'avaient jamais adhéré à un régime de solidarité quelconque pour en assurer le financement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkele lokale besturen beschikten overigens over een eigen pensioenstelsel en namen hun pensioenlast individueel op zich.

Par ailleurs, quelques administrations locales avaient un régime propre de pension et supportaient individuellement leur charge de pension.


De verzoekende partij is van mening dat de bestreden bepalingen een discriminatie invoeren ten aanzien van het recht op het ongestoord genot van eigendom tussen de besturen die onder het stelsel van de nieuwe bij de RSZPPO aangeslotenen vallen, en alle andere bij de RSZPPO aangesloten besturen, in zoverre de eerstgenoemde besturen een pensioenlast moeten dragen die niet wordt gecompenseerd door de inning van bijdragen of door financiële inkomsten van een andere aard, hetgeen noodzakelijkerwijs een deficit teweegbrengt waardoor de bijdragevoet regelmatig dient te worden verhoogd.

La partie requérante estime que les dispositions attaquées créent une discrimination dans le droit au respect des biens entre les administrations qui relèvent du régime des nouveaux affiliés à l'ONSSAPL et toutes les autres administrations affiliées à l'ONSSAPL, en ce que les premières se voient imposer une charge de pensions non compensée par la perception de cotisations ou de rentrées financières d'une autre nature, ce qui induit nécessairement un déficit rendant indispensables des augmentations régulières du taux de cotisation.


Het pensioen werd vastgesteld en toegekend overeenkomstig de bepalingen van het provinciaal pensioenreglement en de pensioenlast werd gedragen door de provinciale begroting waarbij de kassen I en II van de «Instelling van vooruitzicht», naargelang het een rust- of overlevingspensioen betrof, tussenkwamen in de totale pensioenuitgave ten belope van de gevestigde rente. b) De provincie Brabant heeft met de Onderlinge maatschappij der openbare besturen (OMOB) een overeenkomst afgesloten waardoor deze verzekeraar, met ingang van 1 januari ...[+++]

La pension était arrêtée et accordée conformément aux dispositions du règlement provincial sur les pensions et la charge afférente aux pensions était supportée par le budget provincial, les caisses I et II de l'«Institution de prévoyance» intervenant, selon qu'il s'agissait d'une pension de retraite ou de survie, dans la dépense totale de pension à concurrence de la rente établie. b) La province de Brabant a conclu avec la Société mutuelle des administrations publiques (SMAP) une convention par laquelle cet assureur garantit, à partir du 1er janvier 1993, les pensions de retraite et de survie de la province de Brabant.


Het volstaat te verwijzen naar de fusie van de gemeenten (1976), de politiehervorming (2001), de fusieproblematiek van ziekenhuizen en rustoorden, enz. In het geval waarin de pensioenlast tot de personeelpolitiek behoort, dienen de besturen te aanvaarden dat zijzelf op een billijker manier dienen bij te dragen, zelfs in die gevallen waar zij niet langer de statutaire tewerkstelling op hetzelfde niveau wensen aan te houden.

Il suffit de s'en référer à la fusion des communes (1976), à la réforme de police (2001), à la problématique de fusion des hôpitaux et maisons de repos, etc.Dans le cas où là charge de pension relève de la politique en matière de personnel, les administrations doivent accepter l'obligation de contribuer elles-mêmes de manière plus équitable, même dans les cas où elles ne souhaitent pas maintenir les emplois statutaires au même niveau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besturen een pensioenlast' ->

Date index: 2025-11-04
w