Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestreken risico's afdoende " (Nederlands → Frans) :

Vraag is evenwel of door het hanteren van die drempel niet het risico bestaat dat sommige ondernemingen kunstmatig zullen worden opgedeeld om onder de grens te blijven en of de antimisbruikbepaling van artikel 1, § 10, van het Btw-wetboek hiertegen een afdoende bescherming vormt.

La question se pose cependant de savoir si l'utilisation de ce seuil ne comporte pas le risque de voir certaines entreprises se scinder artificiellement dans le but de rester au-dessous du seuil et si la disposition anti-abus de l'article 1, § 10, du C.T.V.A. permet de s'en prémunir suffisamment.


Wanneer het solvabiliteitskapitaalvereiste van de in paragraaf 1 bedoelde dochterverzekerings- of herverzekeringsonderneming wordt berekend op basis van de in de artikelen 151 tot 166 bedoelde standaardformule en indien de Bank van mening is dat het risicoprofiel van die onderneming duidelijk afwijkt van de hypothesen die aan de standaardformule ten grondslag liggen, en zolang deze onderneming niet afdoende tegemoet komt aan de bez ...[+++]

Lorsque le capital de solvabilité requis de l'entreprise d'assurance ou de réassurance filiale visée au paragraphe 1 est calculé sur la base de la formule standard visée aux articles 151 à 166 et que la Banque considère que son profil de risque s'écarte significativement des hypothèses qui sous-tendent cette formule, elle peut, dans des circonstances exceptionnelles et aussi longtemps que l'entreprise ne répond pas de manière satisfaisante aux préoccupations de la Banque, proposer que l'entreprise remplace un sous-ensemble de paramètres utilisés dans le calcul selon la formule standard par des paramètres spécifiques à cette entreprise lo ...[+++]


Bij de uitoefening van haar algemene taken 1° houdt de Bank afdoende rekening met de gevolgen die haar besluiten, inzonderheid in noodsituaties, kunnen hebben voor de stabiliteit van het financiële stelsel van alle andere betrokken lidstaten, uitgaande van de op het betrokken tijdstip beschikbare informatie; wanneer zich uitzonderlijke bewegingen op de financiële markten voordoen, moet de Bank rekening houden met de mogelijke procyclische effecten van haar optreden; 2° baseert zij haar toezicht op een toekomstgerichte, ...[+++]

Dans l'exercice de ses missions générales, la Banque 1° tient dûment compte de l'incidence potentielle de ses décisions sur la stabilité du système financier de tous les autres Etats membres concernés, en particulier dans les situations d'urgence et ce, en se fondant sur les informations disponibles au moment considéré; à cet égard, dans les périodes d'extrêmes instabilité des marchés financiers, la Banque prend en compte les éventuels effets procycliques de son action; 2° fonde son contrôle sur une approche prospective et basée sur les risques; 3° conformément au principe de proportionnalité, applique les exigences légales et régleme ...[+++]


Bij de berekening van hun solvabiliteitskapitaalvereiste houden de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen rekening met het effect van risicomatigingstechnieken, mits in het solvabiliteitskapitaalvereiste afdoende rekening wordt gehouden met krediet- en andere risico's die voortvloeien uit het gebruik van dergelijke technieken.

Lorsqu'elles calculent leur capital de solvabilité requis, les entreprises d'assurance ou de réassurance tiennent compte de l'impact des techniques d'atténuation des risques, sous réserve que le risque de crédit et les autres risques inhérents à l'emploi de ces techniques soient pris en considération de manière adéquate dans le capital de solvabilité requis.


Wordt dit bij ons naar uw mening afdoende onderzocht en opgevolgd en kan u de potentiële risico's toelichten?

À vos yeux, s'en préoccupe-t-on suffisamment et pouvez-vous détailler les risques potentiels ?


- de bedoelde verrichtingen afdoend worden opgevolgd door het directiecomité waarvan de periodiciteit wordt bepaald in functie van het belang en de volatiliteit van de risico's verbonden aan de posities.

- que les opérations visées font l’objet de la part du comité de direction d’un suivi adéquat dont la périodicité est déterminée en fonction de l’importance et de la volatilité des risques liés aux positions prises.


2) In de gesproken en de geschreven pers omtrent de ESBL-problematiek wijzen de woordvoerders van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) er steeds op dat voldoende verhitten of bakken van de risicoproducten, bijvoorbeeld doorbakken van een hamburger, een afdoende maatregel is om het risico op besmetting te elimineren.

2) Dans la presse orale et écrite, les porte-paroles de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) indiquent toujours, concernant la problématique des BLSE, que le fait de chauffer ou de cuire suffisamment les produits à risques constitue une mesure efficace pour éliminer la contamination.


De uitleg dat de verhoging gecompenseerd wordt door het wegvallen van de betaling van de verzekering kleine risico’s bij het ziekenfonds is hier niet afdoende.

L’explication selon laquelle l’augmentation est compensée par la suppression du paiement, auprès de la caisse d’assurance, de l’assurance contre les petites risques n’est pas convaincante.


De bevoegde autoriteiten verlangen dat het model accuraat alle wezenlijke koersrisico's van opties en op opties gelijkende posities bestrijkt en dat de overige niet door het model bestreken risico's afdoende met eigen vermogen afgedekt zijn.

Les autorités compétentes exigent que le modèle appréhende de manière précise tous les risques de prix importants relatifs à des positions en options ou positions assimilées et que tous les autres risques non appréhendés par le modèle soient couverts de manière adéquate par des fonds propres.


Dergelijke maatregel is meestal de laatste waartoe een onderneming overgaat als andere maatregelen zoals kostenbesparingen en wijzigingen in het acceptatiebeleid of in de segmentering van de risico's niet afdoende bleken te zijn.

Une telle mesure est généralement la dernière prise par une compagnie, lorsque d'autres mesures comme des économies et des modifications dans la politique d'acceptation ou dans la segmentation des risques ne sont pas suffisantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

bestreken risico's afdoende ->

Date index: 2023-08-19
w