Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beboeten
Bestraffen
Bevoegdheden
Bevoegdheden overdragen
Bevoegdheden uitoefenen
Bevoegdheden van het EP
Bevoegdheid
Bevoegdheid van het EP
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Financiële bevoegdheden
Financiële wettelijke bepalingen
Niet meer strafrechtelijk bestraffen
Politieke bevoegdheid
Verdeling van de bevoegdheden
Zijn bevoegdheden uitoefenen

Vertaling van "bestraffen de bevoegdheden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

répartition des compétences [ équilibre des compétences ]


interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden | interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden - Regleg/Calre

groupe interrégional «Régions avec pouvoir législatif» | groupe interrégional «Régions avec pouvoir législatif» (REGLEG/CALRE)






bevoegdheid van het EP [ bevoegdheden van het EP ]

compétence du PE [ pouvoirs du PE ]




politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]

pouvoir politique [ commandement politique ]


financiële bevoegdheden | financiële wettelijke bepalingen

compétence financière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze autoriteiten moeten worden toegerust met vergelijkbare bevoegdheden voor het vervolgen en bestraffen van eventueel wangedrag van fondsbeheerders.

Elles doivent être dotées de pouvoirs comparables afin de poursuivre et de sanctionner, s'il y a lieu, d'éventuelles conduites inadéquates des gestionnaires de fonds.


Het behoort niet tot de bevoegdheden van mijn administratie om dergelijke feiten, die in vele gevallen een strafrechterlijk karakter hebben, op te sporen en te bestraffen.

Il ne ressort pas des compétences de mon administration de rechercher, ni de sanctionner ce type de faits, qui ont souvent un caractère pénal.


De indiener bekritiseert de enorme vrijheid die de Staat heeft bij het bestraffen van de OCMW's, het gebrek aan onderscheid tussen de OCMW's en hun personeel, zelfs als die laatsten hun bevoegdheden te buiten gaan, het gebrek aan onderscheid tussen de gemeenten en de OCMW's, die toch afzonderlijke instellingen zijn, en ten slotte de onduidelijke opsomming (« of anderszins ») van de feiten die tot een sanctie kunnen leiden.

La critique de l'auteur porte sur l'arbitraire de l'État dans le choix du CPAS sanctionné, l'amalgame opéré entre les CPAS et leurs agents, même si ceux-ci agissent en dehors du cadre de leur mission, l'amalgame entre communes et CPAS, alors qu'il s'agit d'institutions distinctes et enfin la libellé imprécis (« d'une autre manière ») des faits pouvant donner lieu à sanction.


De indiener bekritiseert de enorme vrijheid die de Staat heeft bij het bestraffen van de OCMW's, het gebrek aan onderscheid tussen de OCMW's en hun personeel, zelfs als die laatsten hun bevoegdheden te buiten gaan, het gebrek aan onderscheid tussen de gemeenten en de OCMW's, die toch afzonderlijke instellingen zijn, en ten slotte de onduidelijke opsomming (« of anderszins ») van de feiten die tot een sanctie kunnen leiden.

La critique de l'auteur porte sur l'arbitraire de l'État dans le choix du CPAS sanctionné, l'amalgame opéré entre les CPAS et leurs agents, même si ceux-ci agissent en dehors du cadre de leur mission, l'amalgame entre communes et CPAS, alors qu'il s'agit d'institutions distinctes et enfin la libellé imprécis (« d'une autre manière ») des faits pouvant donner lieu à sanction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lidstaten van ontvangst kunnen, niettegenstaande de artikelen 40 en 41, in het kader van de uitoefening van de bevoegdheden die hun bij deze richtlijn worden toegekend passende maatregelen treffen om op hun grondgebied begane inbreuken op de bepalingen die zij uit hoofde van deze richtlijn hebben vastgesteld of om redenen van algemeen belang hebben vastgesteld, te voorkomen of te bestraffen.

Nonobstant les articles 40 et 41, les États membres d'accueil peuvent faire usage des pouvoirs qui leurs sont conférés en vertu de la présente directive pour prendre des mesures appropriées visant à prévenir ou sanctionner les infractions commises sur leur territoire en violation aux règles qu'ils ont adoptées en vertu de la présente directive ou pour des raisons d'intérêt général.


De lidstaat van ontvangst kan, ongehinderd door de artikelen 40 en 41, in het kader van de uitoefening van de bevoegdheden die hem bij deze richtlijn worden toegekend passende maatregelen treffen om op zijn grondgebied begane onregelmatigheden die in strijd zijn met de wettelijke bepalingen die hij overeenkomstig onderhavige richtlijn of om redenen van algemeen belang heeft vastgesteld, te voorkomen of te bestraffen.

Nonobstant les articles 40 et 41, les États membres d’accueil peuvent faire usage des pouvoirs qui leur sont conférés par la présente directive pour prendre des mesures appropriées visant à prévenir ou sanctionner les infractions commises sur leur territoire en violation des dispositions légales qu’ils ont arrêtées en vertu de la présente directive ou pour des raisons d’intérêt général.


Veiligheidscertificatie moet een voorwaarde zijn voor het verkrijgen van een exploitatievergunning. Met het oog op veiligheid en met het oog op de interne markt is het niet voldoende om de inefficiëntie van de lidstaten op het gebied van regelgevende instanties te bestraffen. De bevoegdheden van het Europees Spoorwegbureau moeten worden uitgebreid, onder meer met meer bevoegdheden voor inspecties en controles.

Encore à propos de la sécurité et encore dans le cadre du marché commun, il ne suffit pas de pénaliser l’inefficacité des États par rapport aux organismes de réglementation: il faut élargir les pouvoirs de l’Agence ferroviaire européenne afin de lui conférer davantage de compétences en matière d’inspections et de contrôles.


14. wijst er voorts op dat schadevorderingen wegens schending van het mededingingsrecht van de EU bijzondere kenmerken hebben waardoor zij in zoverre verschillen van andere schadevorderingen dat zij van invloed kunnen zijn op de rechtstreeks bij de Verdragen aan overheidsinstanties toegewezen bevoegdheden om naar dergelijke schendingen een onderzoek in te stellen en deze te bestraffen, en dat zij anderzijds betrekking hebben op gedragingen die de soepele werking van de interne markt verstoren en ook op diverse niveaus negatieve gevolg ...[+++]

14. souligne en outre que, d'une part, les actions en dommages et intérêts pour infraction au droit de la concurrence de l'Union ont des caractéristiques particulières qui les distinguent des autres actions en dommages et intérêts, en ce qu'elles pourraient porter atteinte aux pouvoirs attribués directement aux autorités publiques en vertu des traités, qui leur permettent d'enquêter sur les infractions et de les sanctionner, et que, d'autre part, elles renvoient à des comportements qui perturbent le bon fonctionnement du marché intérieur et pourraient aussi influer sur différents niveaux de relations entre les entreprises et les consomma ...[+++]


Zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheden van de EU in de douane-unie moet de Napels II - overeenkomst inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties de nationale douanediensten in staat stellen inbreuken op de nationale douanevoorschriften te voorkomen en op te sporen en hen helpen inbreuken op de communautaire en de nationale douanevoorschriften te vervolgen en te bestraffen[27]. In het kader van dit instrument kunnen de centrale coördinatie-eenheden schriftelijk om bijstand verzoeken van hun tegenhanger ...[+++]

Sans préjudice de la compétence de l’UE en matière d’union douanière[27], la convention Naples II relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières vise à permettre aux administrations douanières nationales de prévenir et de détecter les infractions aux réglementations douanières nationales et à les aider à poursuivre et réprimer les infractions aux réglementations douanières communautaires et nationales[28]. Au titre de cet instrument, un ensemble de services centraux de coordination peuvent demander par écrit l’assistance de leurs homologues d’autres États membres dans le cadre d’enquêtes pénales ...[+++]


b) binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden, de samenwerking in douanezaken tussen de respectieve instanties te verbeteren, in het bijzonder wat betreft beroepsopleiding, vereenvoudiging en harmonisering van de douaneprocedures en het voorkomen, onderzoeken en bestraffen van overtredingen van de douanevoorschriften.

b) dans les limites de leurs compétences respectives, à améliorer la coopération en matière douanière entre leurs autorités respectives, en particulier en ce qui concerne la formation professionnelle, la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers, la prévention, la poursuite et la répression des infractions douanières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestraffen de bevoegdheden' ->

Date index: 2022-01-29
w