Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaan hierover tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kunt u de publieke financiering van de collectieve centra toelichten? a) Wat is ter zake de juridische basis? b) Welke afspraken bestaan hierover tussen de federale overheid en de deelstaten?

Pourriez-vous me fournir des précisions sur le financement public des Centres collectifs? a) Quelle en est la base juridique? b) Quels engagements ont été convenus à cet égard entre l'État fédéral et les entités fédérées?


2. Wanneer er tussen de partijen onenigheid bestaat over het bestaan van een maatregel waarvan overeenkomstig lid 1 van dit artikel kennis is gegeven of over de vraag of die maatregel verenigbaar is met de bepalingen waarnaar wordt verwezen in artikel 173, kan de klagende partij het oorspronkelijke arbitragepanel schriftelijk verzoeken hierover uitspraak te doen.

2. En cas de désaccord entre les parties concernant l'existence d'une mesure notifiée au titre du paragraphe 1 du présent article ou la compatibilité d'une telle mesure avec les dispositions visées à l'article 173, la partie requérante peut demander par écrit au groupe spécial d'arbitrage initial de statuer sur la question.


In Frankrijk bestaan hierover zeer nauwkeurige afspraken tussen het ministerie van Justitie, de « tribunaux de grande instance » en de balie.

En France, ces questions font l'objet d'accords très précis entre le ministère de la Justice, les tribunaux de grande instance et le barreau.


In Frankrijk bestaan hierover zeer nauwkeurige afspraken tussen het ministerie van Justitie, de « tribunaux de grande instance » en de balie.

En France, ces questions font l'objet d'accords très précis entre le ministère de la Justice, les tribunaux de grande instance et le barreau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wanneer er tussen de partijen onenigheid bestaat over het bestaan van een maatregel of over de vraag of een maatregel waarvan overeenkomstig lid 1 is kennisgegeven in overeenstemming is met de in artikel 62 bedoelde bepalingen, kan de klagende partij het oorspronkelijke arbitragepanel schriftelijk verzoeken hierover uitspraak te doen.

2. En cas de désaccord entre les parties au sujet de l'existence d'une mesure notifiée au titre du paragraphe 1 ou de sa compatibilité avec les dispositions visées à l'article 62, la partie plaignante peut demander par écrit au groupe spécial d'arbitrage initial de statuer sur la question.


2. Wanneer er tussen de partijen onenigheid bestaat over het bestaan van een maatregel of over de vraag of een maatregel waarvan overeenkomstig lid 1 is kennisgegeven in overeenstemming is met de in artikel 62 bedoelde bepalingen, kan de klagende partij het oorspronkelijke arbitragepanel schriftelijk verzoeken hierover uitspraak te doen.

2. En cas de désaccord entre les parties au sujet de l'existence d'une mesure notifiée au titre du paragraphe 1 ou de sa compatibilité avec les dispositions visées à l'article 62, la partie plaignante peut demander par écrit au groupe spécial d'arbitrage initial de statuer sur la question.


Het CODA is via internetinformatie op de hoogte van het bestaan van het project ‘DI07 - 14 : « Selectie van microsatellieten voor een associatiestudie tussen de Booroola gen regio en blauwtong gevoeligheid bij schapen »in het kader van « Onderzoeksgerelateerde onderwerpen voor het tweede deel van de masterproef. academiejaar 2008 – 2009 » aan de faculteit diergeneeskundige te Merelbeke maar is hierover niet gecontacteerd door de be ...[+++]

Par information via Internet, le CERVA est au courant de l’existence du projet ‘DI07-14 : « Selectie van microsatellieten voor een associatiestudie tussen de Booroola gen regio en blauwtong gevoeligheid bij schapen’» dans le cadre de « Onderzoeksgerelateerde onderwerpen voor het tweede deel van de Masterproef. Academiejaar 2008 – 2009 » à la faculté Vétérinaire de Merelbeke, mais n’a pas été contacté à ce sujet par le service concerné de la faculté.


Hierover bepaalt de memorie van toelichting (2) van de wet van 14 april 2009 het volgende : « De artikelen 9 en 9bis van het Kieswetboek hebben door de opheffing van het automatisme tussen de veroordeling tot een criminele of een correctionele straf en de definitieve ontzetting of voorlopige schorsing van het kiesrecht geen reden van bestaan meer.

A ce sujet, l'exposé des motifs (2) de la loi du 14 avril 2009 stipule ce qui suit : « Les articles 9 et 9bis du Code électoral n'ont plus raison d'être compte tenu de la suppression de l'automatisme entre la condamnation à une peine criminelle ou correctionnelle et la déchéance définitive ou la suspension provisoire du droit de vote.


Art. 6. § 1. Op 1 oktober 2008 worden alle effectieve uurlonen, evenals de niet in procent uitgedrukte ploegen- en productiepremies (tenzij hierover op ondernemingsvlak andersluidende conventionele afspraken bestaan) verhoogd met 0,4 pct., weliswaar te verhogen of de verminderen met het verschil tussen de som van de reële indexeringen en de verwachte inflatie van 3,9 pct. tijdens 2007 en 2008.

Art. 6. § 1. Au 1 octobre 2008, tous les salaires horaires effectifs, y compris les primes d'équipes et de production non exprimées en pourcentage (à moins qu'il existe d'autres dispositions conventionnelles au niveau de l'entreprise), sont augmentés de 0,4 p.c., moyennant toutefois majoration ou déduction de la différence entre la somme des indexations réelles et l'inflation de 3,9 p.c. prévue pour 2007 et 2008.


Het meedelen van de uitbetaalde erelonen zou in strijd zijn met de verplichte vertrouwelijkheid die hierover tussen de advocaat en zijn cliënt dient te bestaan.

La divulgation du montant des honoraires versés violerait l'obligation de confidentialité qui doit exister à cet égard entre l'avocat et son client.




D'autres ont cherché : bestaan hierover tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaan hierover tussen' ->

Date index: 2021-08-22
w