Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "best zouden doen " (Nederlands → Frans) :

Beleggingsondernemingen die orders ter uitvoering doorgeven aan of plaatsen bij andere entiteiten, mogen slechts één enkele entiteit voor de uitvoering ervan selecteren wanneer zij kunnen aantonen dat zij aldus in staat zijn steeds het best mogelijke resultaat voor hun cliënten te behalen en wanneer zij redelijkerwijze mogen verwachten dat de geselecteerde entiteit hen in staat zal stellen resultaten voor hun cliënten te behalen die ten minste even goed zijn als de resultaten die zij redelijkerwijze zouden mogen verwachten indien zij ...[+++]

Les entreprises d'investissement qui transmettent ou placent des ordres auprès d'autres entités à des fins d'exécution ne choisissent une entité d'exécution unique que lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que cela leur permette d'obtenir dans la plupart des cas le meilleur résultat possible pour leurs clients et lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que l'entité choisie leur permette d'obtenir des résultats pour ce client qui sont au moins aussi bons que les résultats auxquelles elles pourraient raisonnablement s'attendre si elles utilisaient une autre plate-forme d'exécution.


* moeten ook Finland en het Verenigd Koninkrijk geprezen worden, al zouden zij een voorbeeld aan Denemarken en Spanje kunnen nemen en nog beter hun best doen.

* la Finlande et le Royaume-Uni doivent également être cités mais devraient suivre l'exemple du Danemark et de l'Espagne en améliorant encore leur performance.


« Ook ik had verwacht dat wij het goed zouden doen, omdat ons systeem een schoolvoorbeeld leek van de beste weg tot integratie : wij kennen zowel de groep als het individu maximale eigen rechten toe.

« Je m'attendais, moi aussi, à ce que nos chiffres soient bons, parce que notre système paraissait être un exemple classique de la meilleure voie d'intégration : nous accordons un maximum de droits propres, tant au groupe qu'à l'individu.


« Ook ik had verwacht dat wij het goed zouden doen, omdat ons systeem een schoolvoorbeeld leek van de beste weg tot integratie : wij kennen zowel de groep als het individu maximale eigen rechten toe.

« Je m'attendais, moi aussi, à ce que nos chiffres soient bons, parce que notre système paraissait être un exemple classique de la meilleure voie d'intégration : nous accordons un maximum de droits propres, tant au groupe qu'à l'individu.


De kandidaat-commissarissen kwamen ons vertellen dat zij zeer betrokken waren bij de Europese Unie, dat zij hun best zouden doen om zich te verdiepen in onderwerpen die zij niet kenden, en dat zij met het Parlement zouden samenwerken.

Les candidats à la fonction de commissaire sont venus nous dire qu’ils avaient des sentiments très profonds en faveur de l’Union européenne, que, pour ce qui est des dossiers qu’ils ne connaissaient pas, ils s’efforceraient de les apprendre et qu’ils travailleraient la main dans la main avec le Parlement.


Om alle uitwendige lijkschouwingen op een wetenschappelijke en uniforme wijze te doen afhandelen, zouden er best criteria worden vastgelegd.

Il conviendrait de fixer des critères pour que les examens externes puissent être effectués de manière uniforme et scientifique.


Om alle uitwendige lijkschouwingen op een wetenschappelijke en uniforme wijze te doen afhandelen, zouden er best criteria worden vastgelegd.

Il conviendrait de fixer des critères pour que les examens externes puissent être effectués de manière uniforme et scientifique.


Om alle uitwendige lijkschouwingen op een wetenschappelijke en uniforme wijze te doen afhandelen, zouden er best criteria worden vastgelegd.

Il conviendrait de fixer des critères pour que les examens externes puissent être effectués de manière uniforme et scientifique.


Toen minister Cowen op bezoek was bij de Commissie constitutionele zaken, heeft hij de verzekering gegeven dat het Ierse voorzitterschap open, eerlijk en evenwichtig zou zijn, dat we naar alle standpunten zouden luisteren en dat we ons best zouden doen om die met elkaar op één lijn te brengen.

Lorsque M. Cowen s’est présenté devant la commission des affaires constitutionnelles, il a assuré que la présidence irlandaise ferait preuve d’ouverture, de franchise et d’équilibre, que nous écouterions tous les points de vue et que nous travaillerions pour les concilier.


d) De Gemeenschap zal haar best doen vragen te beantwoorden over het functioneren van de interne markt op het gebied van verzekeringen, en eventuele aangelegenheden te behandelen die van invloed zouden kunnen zijn op de interne markt op het gebied van verzekeringen.

d) La Communauté fera tout son possible pour examiner toute question relative au bon fonctionnement du marché intérieur de l'assurance et étudier toute question qui pourrait avoir une incidence sur ce marché.




Anderen hebben gezocht naar : steeds het best     zij redelijkerwijze zouden     entiteiten zouden doen     beter hun best     zouden     hun best doen     beste     goed zouden     goed zouden doen     zij hun best zouden doen     zouden er best     doen afhandelen zouden     wijze te doen     ons best zouden doen     zal haar best     invloed zouden     best doen     best zouden doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'best zouden doen' ->

Date index: 2024-04-16
w