Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besproken werden bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

— de standpunten die België heeft ingenomen over de grote vraagstukken die door de IFI besproken werden (bijvoorbeeld de bestrijding van de financiële speculatie);

— les positions adoptées par la Belgique concernant les grandes questions débattues au sein des IFI (par ex. la lutte contre la spéculation financière);


- de standpunten die België heeft ingenomen over de grote vraagstukken die door de International Financial Institutions (IFI's) besproken werden (bijvoorbeeld de bestrijding van de financiële speculatie);

- les positions adoptées par la Belgique concernant les grandes questions débattues au sein des International Financial Institutions (IFI), par exemple la lutte contre la spéculation financière);


- De standpunten die België heeft ingenomen over de grote vraagstukken die door de IFI besproken werden (bijvoorbeeld de bestrijding van de financiële speculatie);

- les positions adoptées par la Belgique concernant les grandes questions débattues au sein des IFI (par exemple : la lutte contre la spéculation financière);


- de standpunten die België heeft ingenomen over de grote vraagstukken die door de IFI besproken werden (bijvoorbeeld de bestrijding van de financiële speculatie);

- les positions adoptées par la Belgique concernant les grandes questions débattues au sein des IFI (par exemple : la lutte contre la spéculation financière);


Ook de analyse en beoordeling van eerdere activiteiten van de Europese Commissie (bijvoorbeeld projecten op het gebied van mediageletterdheid die gefinancierd werden uit hoofde van het e-Learning-programma) werden besproken en onderzocht.

L’analyse et l’évaluation de l’activité antérieure de la Commission européenne (par exemple, les projets d’éducation aux médias financés au titre du programme Apprentissage en ligne (eLearning)) ont également été débattues et examinées.


De thema's van de Conferentie van Caïro over bevolking en ontwikkeling, waar aangelegenheden zoals reproductieve gezondheid werden besproken, zijn bijvoorbeeld maar gedeeltelijk in de MDG-lijst opgenomen omdat er in 2000 geen consensus was om ze integraal in de MDG-agenda op te nemen.

Seule une partie des thèmes de la Conférence du Caire sur la population et le développement figure dans la liste OMD parce qu'en 2000, on n'a pas obtenu de consensus en faveur de leur inscription intégrale à l'agenda de l'OMD.


Terwijl problemen in verband met hedgefondsen en private equity op het hoogste politieke niveau, bijvoorbeeld de G8-top, en in de ECOFIN werden besproken, wees de Europese Commissie van meet af aan een nadere beschouwing van deze thematiek met mogelijke gevolgen voor de regelgeving, af.

Alors que des problèmes liés aux fonds spéculatifs (hedge funds) et à l'investissement privé (private equity) étaient examinés au plus haut niveau politique, par exemple au sommet du G8 et au sein du Conseil ECOFIN, la Commission a refusé d'emblée que l'on examine de plus près cette thématique et les suites réglementaires qui pourraient en résulter.


Ook de analyse en beoordeling van eerdere activiteiten van de Europese Commissie (bijvoorbeeld projecten op het gebied van mediageletterdheid die gefinancierd werden uit hoofde van het e-Learning-programma) werden besproken en onderzocht.

L’analyse et l’évaluation de l’activité antérieure de la Commission européenne (par exemple, les projets d’éducation aux médias financés au titre du programme Apprentissage en ligne (eLearning)) ont également été débattues et examinées.


Ten derde werden diverse onderwerpen besproken die de industriële activiteit of het concurrentievermogen beïnvloeden, zoals de analyse van en de vooruitzichten voor het industriebeleid in de EG en Japan, de mogelijke wisselwerking tussen industriebeleid en de internationale handel, bijvoorbeeld de analyse van de invloed van regionale integratie in de wereld, milieubescherming en de gevolgen daarvan voor de industrie, manieren om de samenwerking op het gebied van internationale normalisatie te ...[+++]

Troisièmement, le Dialogue a porté sur divers sujets qui influencent l'activité industrielle ou la compétitivité tels que l'analyse et les perspectives de la politique industrielle dans la CE et au Japon, les interactions possibles entre les politiques industrielles et le commerce international - par exemple l'analyse de l'impact de l'intégration régionale dans le monde -, certaines interrelations entre la protection de l'environnement et ses implications sur l'industrie, les manières de promouvoir la coopération en matière de normalisation internationale - notamment dans les domaines de la haute technologie - ou des schémas de reconnais ...[+++]


Een aantal mogelijkheden tot oplossing werden besproken: - De startende bedrijven zouden hun eerste erkenning krijgen voor bijvoorbeeld één jaar gelet op het feit dat deze ondernemingen nog geen ervaring hebben.

Certaines possibilités de solution ont été discutées: - Les entreprises débutantes recevraient leur premier agrément pour un an, par exemple, étant donné que ces entreprises n'ont pas encore d'expérience.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besproken werden bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-12-02
w