Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besprekingen zijn hierover reeds gevoerd tussen " (Nederlands → Frans) :

Welke voorstellen en besprekingen zijn hierover reeds gevoerd tussen deze actoren en uw administratie?

Quelles propositions ont été présentées et quelles discussions sont menées en la matière entre les acteurs et votre administration?


Werden hierover reeds gesprekken gevoerd met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest?

Des discussions ont-elles déjà eu lieu à cet égard avec la Région de Bruxelles-Capitale?


Over het incident van 20 december 2014 worden momenteel besprekingen gevoerd tussen de directie van Worldline en de verschillende handelaarsfederaties.

Concernant l'incident du 20 décembre 2014, des discussions entre la direction de Worldline et les différentes fédérations de commerçants sont actuellement en cours.


Tijdens de vorige legislatuur waren daarover binnen de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid reeds besprekingen tussen de federale overheid en de deelstaten in de Interkabinettenwerkgroep "Hulp en zorg" van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid.

Lors de la législature précédente, des discussions à ce propos avaient déjà eu lieu, au sein de la Conférence interministérielle Santé publique, entre le gouvernement fédéral et les entités fédérées, dans le groupe de travail intercabinets "Aide et Soins" de la Conférence interministérielle Santé publique.


Q. overwegende dat delegaties van beide landen begin juni besprekingen hebben gevoerd in Addis Abeba en dat er op 4 juni besprekingen van start gegaan zijn tussen de ministers van Defensie van Sudan en Zuid-Sudan;

Q. considérant que des délégations des deux pays ont tenu des négociations à Addis Abeba au début juin et que les ministres de la défense du Soudan et du Soudan du Sud ont amorcé des pourparlers le 4 juin;


2. Er werden al besprekingen tussen de gemeenschappen en de federale staat gevoerd over het opstellen van een samenwerkingsovereenkomst conform artikel XI. 264 WER.

2. Des discussions ont déjà été entamées entre les Communautés et l'Etat fédéral quant à la rédaction d'un accord de coopération, conformément à l'article XI. 264 CDE.


In het licht van de diverse besprekingen die zij hierover heeft gevoerd, is zij bovendien van mening dat het in totaal toegekende budget toereikend is om de over de laatste drie jaar in het kader van het lopende meerjarig financieel kader nagestreefde doelstellingen te verwezenlijken.

En outre, se fondant sur les différents contacts qu'elle a eus, elle estime que les ressources allouées suffisent pour atteindre les objectifs fixés pour les trois dernières années du cadre financier pluriannuel actuel.


De ministers hebben hierover reeds een eerste discussie gevoerd tijdens het Ecofin-ontbijt van 15 maart.

Les ministres ont déjà eu un débat préliminaire sur cette question lors du petit déjeuner Ecofin du 15 mars.


5. spreekt zijn steun uit voor het voornemen de toekomstige betrekkingen met Rusland op pragmatischer wijze te ontwikkelen en daarbij in het bijzonder aandacht te blijven besteden aan het tijdig sluiten van de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland, en door de nadruk te leggen op een duidelijk praktische samenwerking, gemeenschappelijke projecten en tenuitvoerlegging van reeds bestaande toezeggingen en overeenkomsten; wijst op de voortga ...[+++]

5. se dit favorable à ce que les futures relations avec la Russie prennent un caractère plus pragmatique tout en demeurant axées sur la conclusion d'un accord UE-Russie en temps opportun, mais aussi à ce qu'elles s'appuient sur une coopération concrète bien définie, sur des projets communs, sur le respect des engagements et sur l'application des accords conclus à ce jour; observe les progrès accomplis au cours des neuf cycles de pourparlers concernant un nouvel accord UE-Russie et invite les parties à adopter une démarche fondées sur ...[+++]


De besprekingen die zijn gevoerd tussen het Parlement en de Commissie, en met de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, hebben waardevolle stof tot nadenken opgeleverd, die kan bijdragen aan de algemene overpeinzingen en aan het essentiële werk van het voorzitterschap.

Les discussions menées entre le Parlement et la Commission, de même qu’avec des représentants de la société civile, ont fourni une matière à réflexion utile susceptible de contribuer à la réflexion globale et aux travaux essentiels de la présidence.


w