Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besprekingen heeft gezegd » (Néerlandais → Français) :

Zoals de minister bij het begin van de besprekingen heeft gezegd, is zo'n samenwerkingsakkoord niet verplicht.

Comme le ministre l'a déclaré dès le début de la discussion, il n'est pas obligatoire de disposer d'un tel accord de coopération.


De minister heeft hierover gezegd dat de taakverdeling tussen de vijf procureurs-generaal herbekeken moet worden tijdens de besprekingen van het wetsontwerp dat tien bijstandsmagistraten wil toevoegen aan het College van procureurs-generaal.

Le ministre a déclaré à ce sujet que la répartition des tâches entre les cinq procureurs généraux devra être réexaminée lors de la discussion du projet de loi visant à adjoindre dix magistrats d'assistance au Collège des procureurs généraux.


Zoals de voorzitter van de Raad heeft gezegd, klopt het dat het enige platform waarop we echt vooruitgang boeken, al is het traag, Genève is, en dus moeten de besprekingen in Genève doorgaan.

Comme vient de l’expliquer la présidente du Conseil, le seul endroit où nous pouvons vraiment commencer à avancer, même doucement, c’est à Genève, et c’est pourquoi les pourparlers de Genève doivent se poursuivre.


Zoals ik heb gezegd, denk ik dat dit in het belang van beide volken in die regio is en ik denk dat premier Netanyahu een cruciale rol heeft bij het weer vlot trekken van de besprekingen.

Comme je l’ai dit, je pense qu’il y va de l’intérêt des deux peuples dans cette région et je pense que le Premier ministre Netannyahou a un rôle essentiel à jouer dans l’avancée des pourparlers.


Vorige week zijn in Galicië de visserijautoriteiten van achttien lidstaten begonnen met besprekingen over het pakket maatregelen tegen de illegale visvangst, dat naar blijkt, zoals de commissaris heeft gezegd, niet voor de tweede helft van dit jaar aan ons wordt gepresenteerd.

La semaine dernière, en Galice, les autorités de la pêche de dix-huit États membres ont commencé à débattre du paquet de mesures visant à lutter contre la pêche illicite, qui apparemment ne nous sera pas présenté avant le milieu de l’année, selon le commissaire.


Vorige week zijn in Galicië de visserijautoriteiten van achttien lidstaten begonnen met besprekingen over het pakket maatregelen tegen de illegale visvangst, dat naar blijkt, zoals de commissaris heeft gezegd, niet voor de tweede helft van dit jaar aan ons wordt gepresenteerd.

La semaine dernière, en Galice, les autorités de la pêche de dix-huit États membres ont commencé à débattre du paquet de mesures visant à lutter contre la pêche illicite, qui apparemment ne nous sera pas présenté avant le milieu de l’année, selon le commissaire.


In dat verband wil ik herhalen wat de Ierse premier in Straatsburg heeft gezegd en wat minister van Buitenlandse Zaken Cowen vorige week eveneens heeft gezegd in de Commissie constitutionele zaken: als uit de besprekingen blijkt dat er tijdens ons voorzitterschap een serieuze kans op een overeenkomst bestaat, zullen wij die onmiddellijk grijpen.

Dans ce contexte, je souhaite répéter la question soulevée par le Taoiseach à Strasbourg ainsi que par le ministre des affaires étrangères, M. Cowen, devant la commission des affaires constitutionnelles la semaine dernière: "Si une perspective réelle de parvenir à un accord se présente sous notre présidence, nous n’hésiterons pas à saisir cette opportunité".


Concluderend heeft de Voorzitter gezegd dat hij, in het licht van de besprekingen van vandaag en van de besprekingen in de Raad Arbeid en Sociale Zaken (ASZ) op 6 november, samen met de Commissie de voorbereiding van de beraadslagingen van de gecombineerde zitting "ECOFIN/Arbeid en Sociale Zaken" op 17 november aanstaande ter hand zal nemen.

En conclusion, le Président a indiqué que - à la lumière du débat de ce jour et de celui du Conseil Travail et Affaires sociales (TAS) du 6 novembre - il procédera avec la Commission à la préparation des délibérations de la session conjointe ECOFIN/TAS du 17 novembre prochain.


Verbazend is ook dat de heer Paulus in de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden heeft gezegd dat de financiering van de hervorming van de brandweerdiensten niet het onderwerp was van de besprekingen binnen die commissie.

Autre source d'étonnement : M. Paulus a indiqué en commission de l'Intérieur que le financement de la réforme des services d'incendie ne faisait pas l'objet d'une discussion au sein de cette commission.


Zoals gezegd, heeft de wijziging van het Wetboek van Strafvordering lange besprekingen gevergd.

Comme je le disais en introduction, la modification du Code de procédure pénale a été une longue discussion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besprekingen heeft gezegd' ->

Date index: 2025-07-11
w