Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nemen van besluiten in vergadering is regel
Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen

Vertaling van "besluiten vervatte regeling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nemen van besluiten in vergadering is regel

décision en séance


Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen | Rijkswet van 7 juli 1994 houdende regeling betreffende de goedkeuring en bekendmaking van verdragen en de bekendmaking van besluiten van volkenrechtelijke organisaties

Loi du Royaume du 7 juillet 1994 relative à l'approbation et à la publication des conventions et à la publication des décisions d'organisations de droit international public | Loi du Royaume relative à l'approbation et à la publication des conventions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar aanleiding van de parlementsverkiezingen van 13 juni 1999, toen deze verplichting ingevolge de twee ministeriële besluiten van 2 maart 1999 expliciet in de modellen van de aangifteformulieren van de politieke partijen en de kandidaten werd vermeld (Belgisch Staatsblad, 23 maart 1999), hebben de voorzitters van de Controlecommissie er de minister van Binnenlandse Zaken bij de voormelde brief van 16 juli 1999 op gewezen dat de in deze ministeriële besluiten vervatte regeling afweek van die vervat in het koninklijk besluit van 10 december 1998 tot vaststelling van de modaliteiten inzake het registreren van de identiteit van de natuurli ...[+++]

Après les élections législatives du 13 juin 1999, lors desquelles cette obligation découlant des deux arrêtés ministériels du 2 mars 1999 a été mentionnée explicitement dans les modèles de formulaires de déclaration des partis potitiques et des candidats (Moniteur belge du 23 mars 1999), les présidents de la commission de contrôle ont signalé au ministre de l'Intérieur, par la lettre précitée du 16 juillet 1999, que la réglementation contenue dans les arrêtés ministériels en question ne correspondait pas à celle de l'arrêté royal du 10 décembre 1998 fixant les modalités d'enregistrement de l'identité des personnes physiques effectuant de ...[+++]


Naar aanleiding van de parlementsverkiezingen van 13 juni 1999, toen deze verplichting ingevolge de twee ministeriële besluiten van 2 maart 1999 expliciet in de modellen van de aangifteformulieren van de politieke partijen en de kandidaten werd vermeld (Belgisch Staatsblad, 23 maart 1999), hebben de voorzitters van de Controlecommissie er de minister van Binnenlandse Zaken bij de voormelde brief van 16 juli 1999 op gewezen dat de in deze ministeriële besluiten vervatte regeling afweek van die vervat in het koninklijk besluit van 10 december 1998 tot vaststelling van de modaliteiten inzake het registreren van de identiteit van de natuurli ...[+++]

Après les élections législatives du 13 juin 1999, lors desquelles cette obligation découlant des deux arrêtés ministériels du 2 mars 1999 a été mentionnée explicitement dans les modèles de formulaires de déclaration des partis potitiques et des candidats (Moniteur belge du 23 mars 1999), les présidents de la commission de contrôle ont signalé au ministre de l'Intérieur, par la lettre précitée du 16 juillet 1999, que la réglementation contenue dans les arrêtés ministériels en question ne correspondait pas à celle de l'arrêté royal du 10 décembre 1998 fixant les modalités d'enregistrement de l'identité des personnes physiques effectuant de ...[+++]


De in het wetsvoorstel vervatte regeling betreffende de wetsevaluatie zou echter ook als zijnde complementair kunnen worden gezien met de nieuwe opdracht van de Raad van State inzake vereenvoudiging, in die zin dat de Raad met toepassing van artikel 6bis van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, zou kunnen worden verzocht om de betrokken wetten of besluiten, die blijkens de evaluatie aan een aanpassing toe zouden zijn, te vereenvoudigen, rekening houdende met de bevindingen van de Senaat na evaluatie.

La réglementation en matière d'évaluation de la législation prévue par la proposition de loi pourrait néanmoins aussi être considérée comme complémentaire de la nouvelle mission de simplification du Conseil d'État, en ce sens qu'en application de l'article 6bis des lois coordonnées sur le Conseil d'État, le Conseil pourrait être appelé à simplifier les lois ou arrêtés qui, d'après l'évaluation, nécessiteraient une adaptation eu égard aux constatations du Sénat après évaluation.


De in het wetsvoorstel vervatte regeling betreffende de wetsevaluatie zou echter ook als zijnde complementair kunnen worden gezien met de nieuwe opdracht van de Raad van State inzake vereenvoudiging, in die zin dat de Raad met toepassing van artikel 6bis van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, zou kunnen worden verzocht om de betrokken wetten of besluiten, die blijkens de evaluatie aan een aanpassing toe zouden zijn, te vereenvoudigen, rekening houdende met de bevindingen van de Senaat na evaluatie.

La réglementation en matière d'évaluation de la législation prévue par la proposition de loi pourrait néanmoins aussi être considérée comme complémentaire de la nouvelle mission de simplification du Conseil d'État, en ce sens qu'en application de l'article 6bis des lois coordonnées sur le Conseil d'État, le Conseil pourrait être appelé à simplifier les lois ou arrêtés qui, d'après l'évaluation, nécessiteraient une adaptation eu égard aux constatations du Sénat après évaluation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de lidstaten verantwoordelijk zijn voor de vaststelling van de regels voor het beheer, de voorschriften, de kwaliteits- en veiligheidsnormen, alsmede de organisatie en verstrekking van gezondheidszorg, en de planningsbehoeften van lidstaat tot lidstaat verschillen, moet het dan ook aan de lidstaten worden overgelaten te besluiten of het nodig is een regeling van voorafgaande toestemming in te voeren en, indien zij dit doen, overeenkomstig de in deze richtlijn vervatte criteria en in het ...[+++]

Étant donné que les États membres sont responsables de la définition des règles relatives à la gestion, aux exigences, aux normes de qualité et de sécurité, à l’organisation et à la prestation des soins de santé, et que les besoins en matière de planification diffèrent d’un État membre à l’autre, il devrait donc incomber aux États membres de décider s’il est nécessaire ou non d’introduire un système d’autorisation préalable et, dans l’affirmative, de recenser les soins de santé nécessitant une autorisation préalable dans le cadre de leur système, conformément aux critères définis par la présente directive et à la lumière de la jurisprude ...[+++]


(38) Aangezien de lidstaten verantwoordelijk zijn voor de vaststelling van de regels voor het beheer, de voorschriften, de kwaliteits- en veiligheidsnormen, alsmede de organisatie en verstrekking van gezondheidszorg, en de planningsbehoeften van lidstaat tot lidstaat verschillen, moet het dan ook aan de lidstaten worden overgelaten te besluiten of het nodig is een regeling van voorafgaande toestemming in te voeren en, indien zij dit doen, overeenkomstig de in deze richtlijn vervatte criteria en in het ...[+++]

(38) Étant donné que les États membres sont responsables de la définition des règles relatives à la gestion, aux exigences, aux normes de qualité et de sécurité, à l'organisation et à la fourniture des soins de santé, et que les besoins en matière de planification diffèrent d'un État membre à l'autre, il devrait donc incomber aux États membres de décider s'il est nécessaire ou non d'introduire un système d'autorisation préalable et, dans l'affirmative, de recenser les soins de santé nécessitant une autorisation préalable dans le cadre de leur système, conformément aux critères définis par la présente directive et à la lumière de la juris ...[+++]


1. Dit kaderbesluit heeft ten doel de regels vast te stellen volgens welke een lidstaat, ter bevordering van de resocialisatie van gevonniste personen en ter verbetering van de slachtofferbescherming, toeziet op opschortende maatregelen, opgelegd op grond van een in een andere lidstaat gegeven vonnis, of op in zo'n vonnis vervatte alternatieve straffen en, voor zover hij hiertoe bevoegd is, alle overige besluiten neemt in verband me ...[+++]

1. En vue de faciliter la réinsertion sociale d'une personne condamnée et d 'améliorer la protection des victimes, la présente décision-cadre vise à définir les règles selon lesquelles un État membre surveille les mesures de probation imposées sur la base d'un jugement rendu dans un autre État membre ou les peines de substitution contenues dans un tel jugement et prend toute autre décision relative à l'exécution dudit jugement, dans la mesure où cela relève de sa compétence .


1. Dit kaderbesluit heeft ten doel de regels vast te stellen volgens welke een lidstaat, ter bevordering van de resocialisatie van gevonniste personen en ter verbetering van de slachtofferbescherming, toeziet op opschortende maatregelen, opgelegd op grond van een in een andere lidstaat gegeven vonnis, of op in zo'n vonnis vervatte alternatieve straffen en, voor zover hij hiertoe bevoegd is, alle overige besluiten neemt in verband me ...[+++]

1. En vue de faciliter la réinsertion sociale d'une personne condamnée et d 'améliorer la protection des victimes, la présente décision-cadre vise à définir les règles selon lesquelles un État membre surveille les mesures de probation imposées sur la base d'un jugement rendu dans un autre État membre ou les peines de substitution contenues dans un tel jugement et prend toute autre décision relative à l'exécution dudit jugement, dans la mesure où cela relève de sa compétence .


1. Dit kaderbesluit heeft ten doel de regels vast te stellen volgens welke een lidstaat, ter bevordering van de resocialisatie van gevonniste personen en ter verbetering van de slachtofferbescherming, toeziet op opschortende maatregelen, opgelegd op grond van een in een andere lidstaat gegeven vonnis, of op in zo'n vonnis vervatte alternatieve straffen en, voor zover hij hiertoe bevoegd is, alle overige besluiten neemt in verband me ...[+++]

1. En vue de faciliter la réinsertion sociale d'une personne condamnée et d'améliorer la protection des victimes, la présente décision-cadre vise à définir les règles selon lesquelles un État membre surveille les mesures de probation imposées sur la base d'un jugement rendu dans un autre État membre ou les peines de substitution contenues dans un tel jugement et prend toute autre décision relative à l'exécution dudit jugement, dans la mesure où cela relève de sa compétence.


(11) Overwegende dat, overeenkomstig het in artikel 20 van genoemd Verdrag vervatte beginsel van voorrang van het Gemeenschapsrecht, dit Verdrag de toepassing onverlet laat van bepalingen die voor bijzondere gebieden regels van internationaal privaatrecht met betrekking tot verbintenissen uit overeenkomst bevatten en die zijn of zullen worden neergelegd in besluiten van de instellingen van de Europese Gemeenschappen of in ter uitvo ...[+++]

(11) considérant que, conformément au principe de priorité du droit communautaire énoncé à son article 20, ladite convention ne préjuge pas l'application des dispositions qui, dans des matières particulières, règlent les conflits de lois en matière d'obligations contractuelles et qui sont ou seront contenues dans les actes émanant des institutions des Communautés européennes ou dans des législations nationales harmonisées en exécution de ces actes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluiten vervatte regeling' ->

Date index: 2025-04-15
w