Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening Brussel IIbis

Vertaling van "beslissingen tot intrekking weigering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

règlement Bruxelles II bis | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoeveel van die beslissingen tot intrekking/weigering hebben er betrekking op de diensten van de Algemene Administratie der Douane en Accijnzen?

Pouvez-vous indiquer combien de retraits/refus concernent les services de l'Administration générale des Douanes et Accises?


Hoeveel van die beslissingen tot intrekking/weigering hebben er betrekking op de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid?

Pouvez-vous indiquer combien de retraits/refus concernent le Service Général du Renseignement et de la Sécurité?


Hoeveel van die beslissingen tot intrekking/weigering hebben er betrekking op de diensten van het Directoraat-generaal Luchtvaart (DGLV)?

Pouvez-vous indiquer combien de retraits/refus concernent les services de la Direction générale du Transport aérien?


Hoeveel van die beslissingen tot intrekking/weigering hebben er betrekking op de diensten van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC)?

Pouvez-vous indiquer combien de retraits/refus concernent les services de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoeveel van die beslissingen tot intrekking/weigering hebben er betrekking op de diensten van de federale politie?

Pouvez-vous indiquer combien de retraits/refus concernent les services de la police fédérale?


In dit geval vermeldt het uittreksel de gegevens geregistreerd in het strafregister behalve deze bedoeld bij art. 595, 1e lid, 1° tot 3°, en 2e lid, te weten de veroordelingen waarvoor amnestie is verleend, beslissingen gegeven in laatste aanleg en vernietigd ingevolge een beroep in cassatie of een verzoek tot herziening; beslissingen tot intrekking, beslissingen genomen op grond van een opgeheven wetsbepaling; arresten van herstel in eer en rechten en de beslissingen wa ...[+++]

595, al. 1er, 1° à 3°, et al. 2, à savoir les condamnations ayant fait l’objet d’une amnistie ; les condamnations rendues en dernier ressort et annulées par suite d’un recours en cassation ou d’une demande de révision ; les décisions de rétractation ; les condamnations prononcées sur base d’une disposition ensuite abrogée ; les arrêts de réhabilitation et les condamnations visées par ceux-ci ; les suspensions du prononcé des condamnations ; les condamnations à des peines de travail ; les mesures prises à l’égard des anormaux ; les déchéances et les mesures prononcées par l’art. 63 de la loi relative à la protection de la jeunesse ; après un délai de trois ans, les condamnations à des peines de prison de six mois au plus, à des pein ...[+++]


Artikel 7 bepaalt dat de gerechtelijke instanties geen toegang krijgen tot veroordelingen waarvoor amnestie is verleend, beslissingen tot intrekking, beslissingen vernietigd door het Hof van Cassatie, beslissingen uitgesproken op grond van een achteraf opgeheven wetsbepaling (bijvoorbeeld overspel).

L'article 7 prévoit que les autorités judiciaires n'ont pas accès aux condamnations ayant fait l'objet d'une aministie, d'une rétractation, d'une annulation par la Cour de cassation et celles prononcées sur base d'une législation par la suite abrogée (par exemple, l'adultère).


« De beslissingen genomen met toepassing van artikel 35, § 1, tweede lid, alsook de beslissingen tot intrekking, wijziging of verlenging van deze beslissingen worden overgezonden aan de politiedienst van de gemeente waar de betrokkene zijn woon- of verblijfplaats heeft.

« Les décisions prises en application de l'article 35, § 1 , alinéa 2, de même que les décisions de retrait, de modifi cation ou de prolongation de ces décisions, sont transmises au service de police de la commune où l'intéressé a son domicile ou sa résidence.


« De beslissingen genomen met toepassing van artikel 35, § 1, tweede lid, alsook de beslissingen tot intrekking, wijziging of verlenging van deze beslissingen worden overgezonden aan de politiedienst van de gemeente waar de betrokkene zijn woon- of verblijfplaats heeft en aan de dienst van het Centraal Strafregister waar uitsluitend de betrokken persoon een uittreksel model B uit het strafregister kan verkrijgen». »

« Les décisions prises en application de l'article 35, § 1 , alinéa 2, de même que les décisions de retrait, de modification ou de prolongation de ces décisions, sont transmises au service de police de la commune où la personne a son domicile ou sa résidence et au service du Casier judiciaire central où la personne concernée exclusivement pourra en retirer un extrait de casier modèle B».


Artikel 7 bepaalt dat de gerechtelijke instanties geen toegang krijgen tot veroordelingen waarvoor amnestie is verleend, beslissingen tot intrekking, beslissingen vernietigd door het Hof van Cassatie, beslissingen uitgesproken op grond van een achteraf opgeheven wetsbepaling (bijvoorbeeld overspel).

L'article 7 prévoit que les autorités judiciaires n'ont pas accès aux condamnations ayant fait l'objet d'une aministie, d'une rétractation, d'une annulation par la Cour de cassation et celles prononcées sur base d'une législation par la suite abrogée (par exemple, l'adultère).




Anderen hebben gezocht naar : verordening brussel iibis     beslissingen tot intrekking weigering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissingen tot intrekking weigering' ->

Date index: 2024-01-15
w