Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissing wordt hem via een per post aangetekende brief meegedeeld binnen » (Néerlandais → Français) :

De beslissing wordt hem via een per post aangetekende brief meegedeeld binnen de zeven kalenderdagen die volgen op de afwezigheid.

La décision lui est communiquée par lettre recommandée à la poste dans les sept jours calendrier qui suivent l'absence.


De beslissing wordt betekend via een per post aangetekende brief.

La décision est notifiée par courrier recommandé à la poste.


Indien het evaluatiecollege tijdens het gesprek vaststelt dat de deeltijdse werknemer met behoud van rechten niet op positieve wijze heeft meegewerkt aan de acties die hem werden voorgesteld, wordt hem een in feite en in rechte gemotiveerde negatieve evaluatiebeslissing alsook de daarop betrekking hebbende sanctie overeenkomstig de werkloosheidsreglementering meegedeeld via een per post aangetekende brief binnen ...[+++]zeven kalenderdagen die volgen op het gesprek.

Si au cours de l'entretien, le collège d'évaluation constate que le travailleur à temps partiel avec maintien des droits n'a pas collaboré positivement aux actions qui lui ont été proposées, une décision d'évaluation négative motivée en fait et en droit, ainsi que la sanction y relative déterminée conformément à la réglementation chômage, lui est communiquée par lettre recommandée à la poste dans les sept jours calendrier qui suivent l'entretien.


Indien het evaluatiecollege tijdens het gesprek vaststelt dat de volledig werkloze van 60 jaar en ouder niet op positieve wijze heeft meegewerkt aan de acties die hem werden voorgesteld, wordt hem een in feite en in rechte gemotiveerde negatieve evaluatiebeslissing alsook de daarop betrekking hebbende sanctie overeenkomstig de werkloosheidsreglementering meegedeeld via een per post aangetekende brief binnen ...[+++]zeven kalenderdagen die volgen op het gesprek.

Si au cours de l'entretien, le collège d'évaluation constate que le chômeur complet de 60 ans et plus n'a pas collaboré positivement aux actions qui lui ont été proposées, une décision d'évaluation négative motivée en fait et en droit, ainsi que la sanction y relative déterminée conformément à la réglementation chômage, lui est communiquée par lettre recommandée à la poste dans les sept jours calendrier qui suivent l'entretien.


Indien het evaluatiecollege tijdens het gesprek vaststelt dat de jonge werknemer niet voldoende inspanningen inzake het actief zoekgedrag naar werk heeft geleverd ten aanzien van de elementen van evaluatie bepaald door de werkloosheidreglementering, wordt hem een in feite en in rechte gemotiveerde negatieve evaluatiebeslissing meegedeeld via een per post aangetekende brief ...[+++]binnen de zeven kalenderdagen die volgen op het gesprek.

Si, au cours de l'entretien, le collège d'évaluation constate que le jeune travailleur n'a pas fourni suffisamment d'efforts en matière de recherche active d'emploi à l'égard des éléments d'évaluation définis par la réglementation chômage, une décision d'évaluation négative motivée en fait et en droit lui est communiquée par lettre recommandée à la poste dans les sept jours calendrier qui suivent l'entretien.


Het wordt bij een per post aangetekende brief meegedeeld aan de verdachte en aan de persoon die een verklaring van benadeelde partij heeft afgelegd, binnen twee werkdagen vanaf het tijdstip van de beslissing ».

Elle sera communiquée par lettre recommandée à la poste à la personne suspectée et à la personne qui a fait une déclaration de personne lésée, et ce, dans les deux jours ouvrables suivant la date de la décision».


Het wordt bij een per post aangetekende brief meegedeeld aan de verdachte en aan de persoon die een verklaring van benadeelde partij heeft afgelegd, binnen twee werkdagen vanaf het tijdstip van de beslissing».

Elle sera communiquée par lettre recommandée à la poste au ministère public et aux parties, et ce, dans les deux jours ouvrables suivant la date de la décision».


Het wordt bij een per post aangetekende brief meegedeeld aan de verdachte en aan de persoon die een verklaring van benadeelde partij heeft afgelegd, binnen twee werkdagen vanaf het tijdstip van de beslissing».

Elle sera communiquée par lettre recommandée à la poste au ministère public et aux parties, et ce, dans les deux jours ouvrables suivant la date de la décision».


Het wordt bij een per post aangetekende brief meegedeeld aan de verdachte en aan de persoon die een verklaring van benadeelde partij heeft afgelegd, binnen twee werkdagen vanaf het tijdstip van de beslissing ».

Elle sera communiquée par lettre recommandée à la poste à la personne suspectée et à la personne qui a fait une déclaration de personne lésée, et ce, dans les deux jours ouvrables suivant la date de la décision».


« 1 bis. — Wanneer een verzoek tot uitlevering betreffende een Belgische onderdaan die in België verblijft aan de Belgische overheid wordt gericht en de onderzoeksrechter weigert een bevel tot voorlopige aanhouding te verlenen of de raadkamer beslist het bevel tot aanhouding of de akte met dezelfde kracht, door de bevoegde vreemde overheid verleend, niet uitvoerbaar te verklaren, dan worden die beslissing en het verzoek tot uitlevering aan die persoon bij aangetekende brief ...[+++]gedeeld binnen vierentwintig uur na die beslissing of, in voorkomend geval, na de uitspraak in beroep tegen die beslissing».

« 1 bis. — Lorsqu'une demande d'extradition concernant un ressortissant belge résidant en Belgique est adressée aux autorités belges et que le juge d'instruction refuse de décerner un mandat d'arrêt provisoire ou que la chambre du conseil décide de ne pas rendre exécutoire le mandat d'arrêt ou l'acte ayant la même force, décerné par l'autorité étrangère compétente, cette décision et la demande d'extradition sont notifiées à la personne concernée par pli recommandé, dans les vingt-quatre heures de cette décision ou, le cas échéant, de la décision en appel contre cette décision».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing wordt hem via een per post aangetekende brief meegedeeld binnen' ->

Date index: 2025-08-17
w