Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissing van 29 07 2013 » (Néerlandais → Français) :

Bij de beslissing van 29/07/2014 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd LYRECO BELGIUM N.V. gelegen Rue Dufond Des Fourches 20 te 4041 VOTTEM, BELGIE geregistreerd als inzamelaar, handelaar en makelaar van niet-gevaarlijke afvalstoffen.

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 29/07/2014, LYRECO BELGIUM S.A. sise Rue Dufond Des Fourches 20 à 4041 VOTTEM, BELGIQUE a été enregistrée en tant que collecteur, négociant et courtier en déchets non-dangereux.


Bij beslissing van 29/07/2013 van de leidende ambtenaren van het B.I. M. werd de onderneming FRIGOMAN, gelegen rue de Bruxelles 297B, te 1480 TUBIZE, geregistreerd als koeltechnisch bedrijf.

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'IBGE du 29/07/2013, la société FRIGOMAN, sise rue de Bruxelles 297B, à 1480 TUBIZE, a été enregistrée comme entreprise en technique du froid.


Bij beslissing van 29/07/2013 van de leidende ambtenaren van het B.I. M. werd de onderneming BT TECHNICS, gelegen Tutsestraat 1, te 3400 LANDEN, geregistreerd als koeltechnisch bedrijf.

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'IBGE du 29/07/2013, la société BT TECHNICS, sise Tutsestraat 1, à 3400 LANDEN, a été enregistrée comme entreprise en technique du froid.


Bij beslissing van 30/07/2013 van de leidende ambtenaren van het B.I. M. werd de onderneming AZ SINT AUGUSTINUS VEURNE, gelegen Iepersesteenweg 100, te 8630 VEURNE, geregistreerd als koeltechnisch bedrijf.

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'IBGE du 30/07/2013, la société AZ SINT AUGUSTINUS VEURNE, sise Iepersesteenweg 100, à 8630 VEURNE, a été enregistrée comme entreprise en technique du froid.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de programma-wet (I) van 26 december 2013 en § 2, alinea 1, 2° gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen; Gelet op het voorstel van de Technische tandheelkundige raad, gedaa ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, modifié par la loi-programme (I) du 26 décembre 2013 et § 2, alinéa 1, 2°, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités; Vu la proposition du Conseil technique dentaire formulées au cours de sa réunion du 19 novembre 2015; Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médica ...[+++]


Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid artikel 35, § 5, D, vervangen bij de wet van 22 december 2003 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 april 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, inzonderheid artikel 20, vervangen bij het koninklijk besluit van 1 september 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 houdende benoeming van de Regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel bedoeld in artikel 35, § 5, C, van de wet van ...[+++]

Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § 5, D, remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié en dernier lieu par la loi du 28 avril 2010; Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment l'article 20, remplacé par l'arrêté royal du 1 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant nomination des commissaires du Gouvernement auprès des Fonds Maribel ...[+++]


Gelet op de wet houdende diverse bepalingen (I) van 27 december 2006, artikel 191, laatst gewijzigd bij de wet van 26 december 2013 en artikel 195, laatst gewijzigd bij de wet van 17 augustus 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, vierde lid, van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 29 mei 2015 ter activering van de inspanning ten voordele van personen die tot de risicogroepen behoren en van de inspanning ten bate van de actieve begeleiding en opvolging van werklo ...[+++]

Vu la loi portant des dispositions diverses (I) du 27 décembre 2006, l'article 191, modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013 et l'article 195, modifié en dernier lieu par la loi du 17 aôut 2013; Vu l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 29 mai 2015 activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période 2015-2016; Vu l'arrêté royal du ...[+++]


Bij de beslissing van 31/07/2013 van de leidende ambtenaren van het B.I. M., werd de VZW ATELIERS DE TERTRE (ondernemingsnummer 0407.799.084) MERGEFIELD " PAYS" gelegen in rue Olivier Lhoir 97, te 7333 Tertre, geregistreerd als ophaler van niet-gevaarlijke afvalstoffen.

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I. B.G.E. du 31/07/2013, l'ASBL ATELIERS DE TERTRE (numéro d'entreprise 0407.799.084) MERGEFIELD " PAYS" sise rue Olivier Lhoir 97, à 7333 Tertre, a été enregistrée en tant que collecteur de déchets non-dangereux.


Bij de beslissing van 31/07/2013 van de leidende ambtenaren van het B.I. M., werd de SARL GLOBAL TRANS SP ZOO (ondernemingsnummer PL856.176.6979) MERGEFIELD " PAYS" gelegen in Konstytucij 3, Maja 18, te 72 100 GOLENIOW POLAND, geregistreerd als vervoerder van niet-gevaarlijke afvalstoffen.

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I. B.G.E. du 31/07/2013, la SARL GLOBAL TRANS SP ZOO (numéro d'entreprise PL856.176.6979) MERGEFIELD " PAYS" sise Konstytucij 3, Maja 18, à 72 100 GOLENIOW POLAND a été enregistrée en tant que transporteur de déchets non-dangereux.


Beslissing 2013/312/EU van de Raad van 28 juni 2013 tot vaststelling van de samenstelling van het Europees Parlement (PB L 181 van 29.6.2013, blz. 57—58)

Décision 2013/312/UE du Conseil européen du 28 juin 2013 fixant la composition du Parlement européen (JO L 181 du 29.6.2013, p. 57-58)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing van 29 07 2013' ->

Date index: 2025-07-28
w