Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissing toe waarbij » (Néerlandais → Français) :

Het wordt aangewezen geacht om deze beslissing toe te vertrouwen aan de voltallige strafuitvoeringsrechtbank, waarbij tevens gesteund kan worden op de specifieke expertise van de assessoren.

Il est jugé indiqué de confier cette décision au tribunal de l'application des peines dans sa globalité, ce qui permet également de s'appuyer sur l'expertise spécifique des assesseurs.


Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uitdrukkelijk in een rechtsgrond is voorzien, niet bevoegd om de gerechtelijke overheid voor te schrijven inlichtingen over de uitkomst van een strafprocedure aan de tuchtoverheid mee te delen (10) Bijgevolg zou, om het risico te beperken dat de redelijke termijn zou worden overschreden, ...[+++]

D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédure pénale (10). Dans ce contexte, et aux fins de limiter les risques de dépassement du délai raisonnable, il se recommande de prévoir que l'action disciplinaire doit en tout ...[+++]


Binnen een termijn van twee maanden vanaf de dag volgend op de ontvangst van een kennisgeving, kan de Europese Commissie een beslissing nemen waarbij wordt vereist dat de beslissing om een afwijking toe te kennen wordt gewijzigd of ingetrokken.

Dans un délai de deux mois à compter du jour suivant la réception d'une notification, la Commission européenne peut arrêter une décision exigeant que la décision d'accorder une dérogation soit modifiée ou retirée.


Zo niet vordert de managementautoriteit de volledige steun terug. Art. 30. De minister kan weigeren om de financiële steun toe te kennen of, onverminderd artikel 13 van de wet van 16 mei 2003, kan de steun verminderen of, na voorafgaande ingebrekestelling, geheel of gedeeltelijk terugvorderen als de begunstigde : 1° foutieve of valse gegevens verstrekt; 2° zich bezondigt aan simulatie om steun te verwerven die ter uitvoering van dit besluit wordt toegekend; 3° het project niet uitvoert zoals gepland; 4° niet binnen een termijn van een jaar na de kennisgeving van de beslissing tot toekenning van financiële steun met de uitvoering van ...[+++]

Art. 30. Le Ministre peut refuser d'accorder l'aide financière ou peut, sans préjudice de l'article 13 de la loi du 16 mai 2003, réduire l'aide ou, après mise en demeure préalable, la recouvrer entièrement ou partiellement, si le bénéficiaire : 1° fournit des données fautives ou fausses ; 2° se rend coupable de simulation afin d'obtenir une aide octroyée en exécution du présent arrêté ; 3° n'exécute pas le projet tel que prévu ; 4° n'entame pas l'exécution du projet dans le délai d'un an après notification de la décision de l'aide financière, ou s'il n'a pas fourni suffisamment de garanties pour l'exécution du projet avant l'expirati ...[+++]


Specifiek voor wat betreft de controle van werknemers voorzag dat ontwerp dat de opdrachthouder een opdracht die er toe strekt een privaat onderzoek uit te voeren waarbij de betrokkene een werknemer van de opdrachtgever is, slechts mag aanvaarden indien de toelating zelf, alsmede de vereisten en de modaliteiten van private onderzoeken op de werkvloer uitdrukkelijk voorzien zijn in hetzij een cao, een beslissing van de ondernemingsraad, een overeenkomst tussen de werkgever en de vakbondsafvaardiging of in het arbeidsreglement.

Pour ce qui est du contrôle des travailleurs en particulier, le projet de loi prévoyait que le mandataire ne pouvait accepter une mission visant à mener une enquête privée dans le cadre de laquelle la personne concernée serait un travailleur du mandant qu'à la condition que l'autorisation elle-même, ainsi que les exigences et les modalités des enquêtes privées sur le lieu de travail, soient formellement prévues soit dans une CCT, soit par une décision du conseil d'entreprise, soit par un accord entre l'employeur et les délégués syndicaux, soit dans le règlement de travail.


Een ander lid meent daarentegen dat de beslissing om de definitieve opschorting niet toe te staan en de beslissing om het faillissement uit te spreken, losgekoppeld moeten worden, waarbij het faillissement de laatste oplossing zou zijn.

Un autre commissaire estime par contre que la décision de ne pas accorder de sursis définitif et la décision de prononcer la faillite doivent être dissociées, la mise en faillite constituant la dernière solution.


Het houdt verband met de inhoud en de draagwijdte van artikel 163 en met name met de onbegrijpelijke beslissing om aan de vordering tegen de beslissing waarbij een administratieve geldboete wordt opgelegd, geen schorsende werking toe te kennen.

Il est lié en contenu et à la portée de l'article 163, et notamment à la décision incompréhensible de ne pas assortir d'effet suspensif l'action dirigée contre la décision imposant une amende administrative.


Het houdt verband met de inhoud en de draagwijdte van artikel 163 en met name met de onbegrijpelijke beslissing om aan de vordering tegen de beslissing waarbij een administratieve geldboete wordt opgelegd, geen schorsende werking toe te kennen.

Il est lié en contenu et à la portée de l'article 163, et notamment à la décision incompréhensible de ne pas assortir d'effet suspensif l'action dirigée contre la décision imposant une amende administrative.


Binnen vijfenveertig dagen, met ingang van de datum van kennisgeving van het schrijven bedoeld in paragraaf 2, eerste lid, stuurt de administratie de houder van de erkenning haar beslissing toe waarbij uitspraak wordt gedaan over de opschorting of de intrekking, bij aangetekend schrijven met bericht van ontvangst of via een verzending die vaste datum verleent.

L'administration envoie sa décision statuant sur la suspension ou le retrait au titulaire de l'agrément par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception ou par envoi conférant date certaine dans un délai de quarante-cinq jours à dater de la notification de la lettre visée au paragraphe 2, alinéa 1.


Gisteren kreeg ik een kopie van een brief van de Permanente Vertegenwoordiger van Luxemburg aan de secretaris-generaal van de Raad van Europa, waarbij aan die laatste de beslissing meegedeeld werd van de Luxemburgse minister van Justitie om aan de andere staten die partij zijn, waarbij met name België werd vernoemd, toe te staan om Hoofdstuk 1 van het Verdrag van 1963 op te zeggen.

J'ai reçu hier une copie d'une lettre dans laquelle le Représentant Permanent du Luxembourg communique au secrétaire général du Conseil de l'Europe la décision du ministre luxembourgeois de la Justice d'autoriser les autres États Parties, dont la Belgique, à dénoncer le Chapitre I de la Convention de 1963.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing toe waarbij' ->

Date index: 2025-06-27
w