Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslising » (Néerlandais → Français) :

Als de budgetcategorie van het budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning dat door het agentschap wordt toegewezen na herziening, lager is dan het aantal zorggebonden middelen of zorggebonden punten, vermeld in de beslissing, vermeld in artikel 8, 12 of 23 van dit besluit, kunnen de betrokkenen nog gedurende drie maanden vanaf de datum, vermeld in de beslising van het agentschap tot toewijzing na herziening, beschikken over het deel van de zorggebonden middelen of zorggebonden punten dat de budgetcategorie van het budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning dat door het agentschap wordt toegew ...[+++]

Si la catégorie budgétaire du budget pour les soins et le soutien non directement accessibles attribuée par l'agence après révision est inférieure au nombre de moyens ou de points liés aux soins mentionné dans la décision visée aux articles 8, 12 ou 23 du présent arrêté, les intéressés peuvent encore disposer, pendant trois mois à partir de la date mentionnée dans la décision de l'agence d'attribution après révision, de la partie des moyens ou points liés aux soins qui dépasse la catégorie budgétaire du budget pour les soins et le soutien non directement accessibles attribuée par l'agence.


De manoeuvreerruimte waarover de verzekeringsinstellingen zullen beschikken om hun beslising te treffen, zal hierbij quasi nul zijn.

La marge de manoeuvre dont disposeront les organismes assureurs pour prendre leur décision sera quasi nulle.


De verplichte derde-beslising is een regeling waardoor de partijen een derde opdragen een beslissing te nemen die hen zal binden als een overeenkomst.

La tierce décision obligatoire est un mécanisme par lequel les parties confient à un tiers le soin de prendre une décision qui les liera comme un contrat.


De wetgever vermocht dus een dergelijk beroep uit te sluiten : ook al wordt in artikel 9bis § 2, de term « advies » gebruikt, is dat advies in werkelijkheid, in dergelijk geval, een beslising van het beroepsorgaan waarbij de administratieve overheid zich enkel aansluit.

Le législateur a donc pu exclure un tel recours: même si l'article 9bis, § 2, utilise le terme « avis », cet avis est en réalité, dans un tel cas, une décision de l'organe de recours à laquelle l'autorité administrative ne fait que se conformer.


De manoeuvreerruimte waarover de verzekeringsinstellingen zullen beschikken om hun beslising te treffen, zal hierbij quasi nul zijn.

La marge de manoeuvre dont disposeront les organismes assureurs pour prendre leur décision sera quasi nulle.


Gezien in onze maatschappij zowel de beslising om een test te laten doen als de beslissing om zich te laten behandelen een individuele beslissing is; gezien het feit dat de toegang tot een screeningstest in Belgie tot de beste in Europa behoort rest er enkel de mogelijkheid van de voorlichting om dit fenomeen aan te pakken.

Comme dans notre société, tant la décision de faire faire un test que celle de se faire traiter, est une décision individuelle; vu le fait que l’accès à un test screening en Belgique est le meilleur en Europe, il ne reste que la possibilité de l’information pour aborder ce phénomène.


Tijdens de schriftelijke test moet de kandidaat een voorstel voor een beslising opstellen met betrekking tot een zaak waarvan de elementen onder de vorm van een volledig dossier worden bezorgd.

L'épreuve écrite porte sur la rédaction d'une proposition de décision à propos d'une cause dont les éléments sont fournis sous la forme d'un dossier complet.


Overwegende dat, derhalve, de Regering het voorstel dat haar werd voorgelegd als relevant en aangepast mag goedekeuren en dus tot de beslising van artikel 2 van dit besluit mag overgaan;

Considérant qu'en conséquence, le Gouvernement peut approuver, comme pertinente et adéquate, la proposition qui lui a été soumise et la couler en la décision de l'article 2 du présent arrêté;


Overwegende dat, derhalve, de Regering het voorstel dat haar werd voorgelegd als relevant en aangepast mag goedekeuren en dus tot de beslising van artikel 1 van dit besluit mag overgaan;

Considérant qu'en conséquence, le Gouvernement peut approuver, comme pertinente et adéquate, la proposition qui lui a été soumise et la couler en la décision de l'article 1 du présent arrêté;


2°, de derde werkdag die volgt op de kennisgeving aan het personeelslid van de beslissing bedoeld bij artikel 289, § 1, indien deze beslising de terechtwijzing, de berisping of de afhouding op de wedde is;

2° le troisième jour ouvrable qui suit la notification au membre du personnel de la décision visée à l'article 289, § 1 si cette décision est le rappel à l'ordre, le blâme ou la retenue sur traitement;




D'autres ont cherché : beslising     hun beslising     verplichte derde-beslising     zowel de beslising     tot de beslising     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslising' ->

Date index: 2025-09-22
w