Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna overal
Bijna zeker
Bijna-energieneutraal gebouw
Bijna-nul-energie-gebouw

Vertaling van "beschouwt nog bijna " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

minéralisation sub-affleurante


bijna-energieneutraal gebouw | bijna-nul-energie-gebouw

bâtiment dont la consommation d’énergie est quasi nulle


bijna overal | bijna zeker

presque certainement | presque partout | presque sûrement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel meer dan een derde (35%) van de werknemers interesse heeft in een baan in een andere lidstaat, beschouwt nog bijna een vijfde dat hier te veel haken en ogen aan zijn verbonden.

Or, si plus d’un tiers (35 %) des travailleurs envisageraient d’accepter un poste dans un autre État membre, près d’un sur cinq estime toujours que la mise en pratique de cette idée se heurte à trop d’écueils.


24. herinnert aan het succes van EU-brede initiatieven zoals instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's), die de groei mogelijk hebben gemaakt van EU-investeringsfondsen, dat wil zeggen fondsen die met een paspoort in alle lidstaten actief zijn, met bijna 8 biljoen EUR aan activa; beschouwt ook de richtlijn betreffende beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen (abi's) is een goed voorbeeld van dit soort succesvolle initiatieven;

24. rappelle le succès d'initiatives à l'échelle de l'Union, tels que les organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM), qui ont permis l'accroissement des fonds d'investissement de l'Union, opérant avec un passeport entre les États membres, avec environ 8 000 milliards d'euros d'activité; estime que la directive sur les gestionnaires de fonds d'investissement alternatifs est également un bon exemple;


8. erkent dat op dit moment bijna 200 mode- en detailhandelsmerken de wettelijk bindende overeenkomst inzake gebouwen- en brandveiligheid hebben ondertekend en beschouwt dit als een eerste belangrijk resultaat, maar dringt er bij alle merken die de overeenkomst nog niet ondertekend hebben, vooral de merken die in de EU gevestigd zijn, op aan dit zo snel mogelijk te doen;

8. reconnaît que jusqu'à présent 200 marques de vêtements ont signé l'accord contraignant sur la sécurité des bâtiments et la protection contre les incendies et salue cette première réalisation importante, mais lance dans le même temps un appel urgent à tous ceux, en particulier les marques basées dans l'Union, qui n'ont pas encore signé l'accord à le faire dans les plus brefs délais;


(1) Bijna de helft van de in 2004 geadopteerde kinderen (366 in totaal — 141 uit China) is uit China afkomstig en dat land beschouwt homoseksualiteit nog steeds als abnormaal, als een ziekte.

(1) La Chine, d'où provient près de la moitié des enfants adoptés en 2004 (366 en tout, 141 pour la Chine), considère toujours l'homosexualité comme une anormalité, une maladie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Bijna de helft van de in 2004 geadopteerde kinderen (366 in totaal — 141 uit China) is uit China afkomstig en dat land beschouwt homoseksualiteit nog steeds als abnormaal, als een ziekte.

(1) La Chine, d'où provient près de la moitié des enfants adoptés en 2004 (366 en tout, 141 pour la Chine), considère toujours l'homosexualité comme une anormalité, une maladie.


10. onderstreept het feit dat het belangrijk is te zorgen voor een doeltreffende bescherming van verdedigers van de mensenrechten; vestigt in het bijzonder de aandacht op het proces tegen Pinar Selek, dat bijna vijftien jaar heeft geduurd en, ondanks drie vrijspraken, heeft geleid tot een levenslange gevangenisstraf, die op 24 januari 2013 is uitgesproken door het Istanbulse Hof voor zware strafzaken nr. 12; beschouwt dit proces als een voorbeeld van de tekortkomingen van het Turkse rechtsstelsel;

10. souligne l'importance d'assurer une réelle protection des défenseurs des droits de l'homme; attire tout particulièrement l'attention sur le procès de Pınar Selek, qui a duré près de 15 ans, et qui, malgré trois acquittements, s'est soldé, le 24 janvier 2013, par une condamnation à la prison à vie par le tribunal pénal n° 2 d'Istanbul; estime que ce procès illustre les insuffisances du système judiciaire turc;


De Internationale Unie voor het behoud van de natuur en de natuurlijke hulpbronnen (IUCN) beschouwt de mako als een kwetsbare soort en de blauwe haai als bijna bedreigde soort in de wereld en als "kwetsbare" soort in de Middellandse Zee.

L'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN) classe le requin mako dans les espèces vulnérables et le requin bleu dans les espèces quasi menacées et même, en Méditerranée, comme une espèce vulnérable.


12. merkt op dat de herbenutting door de EIB van terugvloeiende middelen bijna 20% bedraagt van het totaalbedrag waarop de herziening betrekking heeft; doet nogmaals een oproep aan de Raad om het wetgevingsvoorstel tot wijziging van de ENPI-verordening snel goed te keuren, zodat een dergelijke herbenutting mogelijk is; beklemtoont dat er geen alternatief is voorgesteld voor het geplande bedrag van 244 miljoen euro voor het geval de Raad er na drie jaar nog altijd niet in slaagt om over deze kwestie een meerderheid te bereiken; beschouwt het totaalbedrag va ...[+++]

12. fait observer que la réaffectation des fonds récupérés de la BEI représente près de 20 % de l'enveloppe financière globale de cette révision; demande à nouveau au Conseil d'adopter rapidement la proposition législative visant à modifier le règlement relatif à l'instrument européen de voisinage et de partenariat de manière à permettre cette réaffectation des fonds; souligne qu'aucune alternative n'a été proposée pour le montant programmé de 244 millions d'euros, dans l'hypothèse où le Conseil ne serait toujours pas en mesure, trois ans plus tard, de dégager une majorité sur cette question; considère que l'enveloppe de 1,24 milliard ...[+++]


De Commissie constateert met bevrediging dat indien men het aantal nationale uitvoeringsmaatregelen beschouwt die aan de Commissie ter kennis zijn gebracht, de totale omzettingsgraad op bijna 89% ligt (zie grafiek).

La Commission constate avec satisfaction que si l'on considère le nombre des mesures nationales d'exécution notifiées à la Commission, le niveau de transposition global se situe à près de 89% (voir graphique).




Anderen hebben gezocht naar : bijna dagzomend ertslichaam     bijna dagzomende ertsafzetting     bijna overal     bijna zeker     beschouwt nog bijna     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschouwt nog bijna' ->

Date index: 2022-01-06
w