Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikt met betrekking tot aangelegen­heden » (Néerlandais → Français) :

Dit Akkoord voorziet in afspraken over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegen­heden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, maar die voor het Europees Parlement van belang is voor de uitoefening van zijn bevoegdheden en taken. Het betreft alle dergelijke aangelegenheden, zoals

Le présent accord établit des modalités régissant la transmission au Parlement européen et le traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil, concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune, qui sont utiles pour que le Parlement européen puisse exercer ses attributions et fonctions.


De Raad bevestigt dat het Interinstitutioneel Akkoord van .tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegen­heden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, niet geldt voor interne, niet-gerubriceerde Raadsdocumenten (d.w.z. de documenten met de aanduiding "LIMITÉ").

Le Conseil confirme que l'accord interinstitutionnel du . entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune ne s'applique pas aux documents non classifiés internes au Conseil (c'est-à-dire aux documents portant la mention "LIMITÉ").


Op basis van de gegevens waarover onze bank vandaag beschikt hebben wij geen ongunstige elementen vastgesteld en de (naam vennootschap) heeft tot op heden, voor zover wij kunnen nagaan en met betrekking tot de ons gekende contracten en projecten, de financiële capaciteit gehad om de contracten of projecten uit te voeren die haar werden toegewezen.

Sur la base des données dont notre banque dispose actuellement, nous n'avons eu à constater aucun élément négatif et (nom de la société) a disposé jusqu'à présent, pour autant que nous ayons pu nous en assurer et en ce qui concerne les contrats et projets dont nous avons connaissance, de la capacité financière lui permettant de mener à bien les contrats et projets qui lui ont été confiés.


6. Beschikt u over gegevens met betrekking tot de gebruikers van de woonbonus? a) Hoeveel waren dat er per Gewest op 31 december 2014? b) Per leeftijdscategorie? c) Per inkomensniveau? d) Hoeveel kostte dat systeem jaarlijks tot op heden, aan het land en aan elk van de Gewesten?

6. Serait-il possible d'obtenir des données relatives aux utilisateurs du bonus-logement? a) Combien étaient-ils le 31 décembre 2014, par Région? b) Par tranche d'âge? c) Par niveau de revenu? d) Quel était le coût annuel du dispositif à cette date, pour la Belgique, et pour chaque Région?


De raad van bestuur beschikt over de volheid van bestuursbevoegdheid en beslist in alle aangelegen-heden waarvoor de VREG krachtens dit decreet bevoegd is.

Le conseil d'administration dispose du plein pouvoir d'administration et décide dans toutes les matières qui relèvent de la compétence de la VREG en vertu du présent décret.


Op basis van de gegevens waarover onze bank vandaag beschikt hebben wij geen ongunstige elementen vastgesteld en de (naam vennootschap) heeft tot op heden, voor zover wij kunnen nagaan en met betrekking tot de ons gekende contracten en projecten, de financiële capaciteit gehad om de contracten of projecten uit te voeren die haar werden toegewezen.

Sur la base des données dont notre banque dispose actuellement, nous n'avons eu à constater aucun élément négatif et (nom de la société) a disposé jusqu'à présent, pour autant que nous ayons pu nous en assurer et en ce qui concerne les contrats et projets dont nous avons connaissance, de la capacité financière lui permettant de mener à bien les contrats et projets qui lui ont été confiés.


Die bepaling van § 4 werd ingevoerd bij artikel 407 van de Programmawet (I) van 24 december 2002. b) Mijn administratie beschikt niet over statistieken met betrekking tot het aantal aandelenoptieplannen die tot op heden werden uitgegeven. c) Hierbij de cijfers waarover ik beschik met betrekking tot het aantal belastingplichtingen die belastbare voordelen uit de toekenning van aandelenopties hebben aangegeven: Voor tabel zie bulletin blz. 16449 De aandacht wordt erop gevestigd dat deze tabel niet noodzakelijkerwijze verschillende belas ...[+++]

Cette disposition du § 4, a été adoptée par l'article 407 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002. b) Mon administration ne dispose pas de statistiques quant au nombre de plans d'options sur actions qui ont été émis à ce jour. c) Voici les chiffres dont je dispose concernant le nombre de contribuables qui ont déclaré des avantages imposables liés à l'attribution d'options sur actions: Voir tableau dans le bulletin page 16449 L'attention est attirée sur le fait que ce tableau ne reprend pas nécessairement des contribuables différents, dès lors qu'un même contribuable a pu recevoir des options sur actions au cours de plusieurs exercice ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikt met betrekking tot aangelegen­heden' ->

Date index: 2025-06-16
w