Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het voertuig aangebrachte voorzieningen
Als huwelijksgoed aangebracht geld
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten van aeronautische mobiele diensten gebruiken
Berichten voor hotelgasten aannemen
Buiten aangebrachte klemrem
Buiten aangebrachte knijprem
Dienst voor het verzenden van korte berichten
Dienst voor korte berichten
NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
SMS
Vast aangebrachte brandblusinrichting
Vast aangebrachte brandblusinstallatie

Traduction de «berichten aangebracht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vast aangebrachte brandblusinrichting | vast aangebrachte brandblusinstallatie

dispositif fixe d'extinction d'incendie


buiten aangebrachte klemrem | buiten aangebrachte knijprem

frein à contraction | frein à serrage externe


berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires


dienst voor het verzenden van korte berichten | dienst voor korte berichten | SMS [Abbr.]

service de messages courts




reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

document de voyage pouvant être revêtu d'un visa


aan het voertuig aangebrachte voorzieningen

dispositif accessoire placé sur le véhicule


bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling

fichier des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes


berichten van aeronautische mobiele diensten gebruiken

utiliser les communications du service mobile aéronautique


NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen | “notices to airmen” voor luchthaventerminaldiensten opstellen | berichten aan luchtvarenden voor luchthaventerminaldiensten opstellen

préparer des avis aux navigants concernant les services des terminaux aéroportuaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° een uithangbord waarop berichten kunnen worden aangebracht of een ander geschikt communicatiemiddel waarmee alle werknemers kunnen worden bereikt, zoals elektronische post.

2° un panneau sur lequel peuvent être affichés des avis ou un autre moyen de communication approprié permettant de joindre tous les travailleurs, tel que le courrier électronique.


2. Ten tweede is het omwille van de samenhang van de wetgeving en met het oog op de rechtszekerheid belangrijk dat de wijzigingen van het tarief van de bijzonder accijns op dieselgasolie die werden aangebracht door middel van de bekendmaking van officiële berichten, ten spoedigste in de wet van 27 december 2004 worden opgenomen.

2. Ensuite et à des fins de cohérence législative et de sécurité juridique, il importe que les modifications de taux du droit d'accise spécial relatifs au gasoil intervenues suite à la publication des dits avis officiels, soient au plus vite intégrés dans la loi du 27 décembre 2004.


In artikel 2 van de wet van 29 mei 2000 houdende oprichting van een centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling, alsook tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij de wet van 27 maart 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

À l'article 2 de la loi du 29 mai 2000 portant création d'un fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes et modifiant certaines dispositions du Code judiciaire, modifié par la loi du 27 mars 2003, sont apportés les modifications suivantes:


2. Ten tweede is het omwille van de samenhang van de wetgeving en met het oog op de rechtszekerheid belangrijk dat de wijzigingen van het tarief van de bijzonder accijns op dieselgasolie die werden aangebracht door middel van de bekendmaking van officiële berichten, ten spoedigste in de wet van 27 december 2004 worden opgenomen.

2. Ensuite et à des fins de cohérence législative et de sécurité juridique, il importe que les modifications de taux du droit d'accise spécial relatifs au gasoil intervenues suite à la publication des dits avis officiels, soient au plus vite intégrés dans la loi du 27 décembre 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. In artikel 4 van het koninklijk besluit van 22 april 1999 tot regeling van de registratie van de berichten van collectieve schuldenregeling door de Nationale Bank van België en van hun raadpleging door de personen bedoeld in artikel 19, § 2, van de wet van 5 juli 1998 betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in beslag genomen onroerende goederen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 november 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 10. A l'article 4 de l'arrêté royal du 22 avril 1999 réglementant l'enregistrement des avis de règlement collectif de dettes par la Banque Nationale de Belgique et leur consultation par les personnes visées à l'article 19, § 2 de la loi du 5 juillet 1998 relative au règlement collectif de dettes et à la possibilité de vente de gré à gré des biens immeubles saisis, modifié par l'arrêté royal du 20 novembre 2003, les modifications suivantes sont apportées :


In het bericht van 26 november 2002 over de erkenning van vakorganisaties (Belgisch Staatsblad van 2 januari 2003, blz. 40), gewijzigd bij de berichten van 20 juni 2003, 26 maart 2004, 4 maart 2005, 25 november 2005 (en erratum bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7.12.2005), 30 januari 2006 en 26 juni 2006 worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Dans l'avis du 26 novembre 2002 relatif à l'agréation d'organisations syndicales (Moniteur belge du 2 janvier 2003, p. 40) modifié par les avis des 20 juin 2003, 26 mars 2004, 4 mars 2005, 25 novembre 2005 (et erratum paru au Moniteur belge du 7.12.2005), 30 janvier 2006 et 26 juin 2006 les modifications suivantes sont apportées :


Het werd opgesteld naar aanleiding van de jaarverslagen van de federale ombudsmannen en de berichten die naar het contactpunt www.kafka.be werden gestuurd, waaruit bleek dat, ondanks de vooruitgang die op vlak van de kwaliteit van de dienstverlening aan de gebruiker werd geboekt, er nog enkele verbeteringen konden worden aangebracht.

Elle a été rédigée suite aux rapports annuels des médiateurs fédéraux et aux messages adressés au point de contact www.kafka.be, qui montraient que, malgré tous les progrès réalisés au niveau de la qualité des services fournis aux usagers, quelques améliorations étaient encore possibles.


In het bericht van 28 november 2002 over de erkenning van vakorganisaties (Belgisch Staatsblad van 2 januari 2003, blz. 41), gewijzigd bij de berichten van 25 juni 2003, 10 september 2003, 21 oktober 2003 en 9 februari 2005, wordt de volgende wijziging aangebracht :

Dans l'avis du 28 novembre 2002 relatif à l'agréation des organisations syndicales, (Moniteur belge du 2 janvier 2003, p. 41), modifié par les avis des 25 juin 2003, 10 septembre 2003, 21 octobre 2003 et 9 février 2005, la modification suivante est apportée :


Art. 26. In artikel 2 van de wet van 29 mei 2000 houdende oprichting van een centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling, alsook tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij de wet van 27 maart 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 26. A l'article 2 de la loi du 29 mai 2000 portant création d'un fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes et modifiant certaines dispositions du Code judiciaire, modifié par la loi du 27 mars 2003, sont apportés les modifications suivantes :


In het bericht van 28 november 2002 over de erkenning van vakorganisaties (Belgisch Staatsblad van 2 januari 2003, blz. 41) gewijzigd bij de berichten van 25 juni 2003 en 10 september 2003, wordt de volgende wijziging aangebracht :

Dans l'avis du 28 novembre 2002 relatif à l'agréation des organisations syndicales (Moniteur belge du 2 janvier 2003, p. 41), modifié par les avis des 25 juin 2003 et 10 septembre 2003, la modification suivante est apportée :


w