Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereikt andere recycleren erg weinig » (Néerlandais → Français) :

In sommige lidstaten wordt er niet meer gestort en worden recyclagepercentages van 70 % bereikt; andere recycleren erg weinig en storten meer dan 90 % van hun stedelijk afval.

Dans certains États membres, la mise en décharge a disparu et les taux de recyclage atteignent 70 %, alors que d'autres recyclent très peu et mettent en décharge plus de 90 % de leurs déchets municipaux.


In vergelijking met andere internationale organisaties beschikt de OVSE over een enorm voordeel : erg weinig werknemers hebben een statuut van internationale ambtenaar, de meesten zijn gedetacheerd door de lidstaten en de OVSE bekostigt enkel hun huisvesting.

Par rapport à d'autres organisations internationales, l'OSCE bénéficie d'un énorme avantage: peu de salariés y ont un statut de fonctionnaire international, la plupart sont détachés des États participants et l'OSCE ne paie que leur logement.


Voorts lijkt het erg weinig democratisch dat een « ambtenaar » ­ iemand die door de Koning in een door Hem bepaald statuut benoemd wordt ­ deelneemt aan de provinciale macht door, net als de andere leden van de bestendige deputatie die wel door de bevolking van de provincie zijn verkozen, zijn stemrecht te gebruiken.

Ensuite, il semble assez peu démocratique qu'un « fonctionnaire » ­ c'est-à-dire une personne nommée par le Roi dans un statut qu'il définit ­ participe au processus du pouvoir provincial par l'exercice d'un droit de vote au même titre que les autres membres de la députation permanente quant à eux élus par les citoyens de la province.


In vergelijking met andere internationale organisaties beschikt de OVSE over een enorm voordeel : erg weinig werknemers hebben een statuut van internationale ambtenaar, de meesten zijn gedetacheerd door de lidstaten en de OVSE bekostigt enkel hun huisvesting.

Par rapport à d'autres organisations internationales, l'OSCE bénéficie d'un énorme avantage: peu de salariés y ont un statut de fonctionnaire international, la plupart sont détachés des États participants et l'OSCE ne paie que leur logement.


Voorts lijkt het erg weinig democratisch dat een « ambtenaar » ­ iemand die door de Koning in een door Hem bepaald statuut benoemd wordt ­ deelneemt aan de provinciale macht door, net als de andere leden van de bestendige deputatie die wel door de bevolking van de provincie zijn verkozen, zijn stemrecht te gebruiken.

Ensuite, il semble assez peu démocratique qu'un « fonctionnaire » ­ c'est-à-dire une personne nommée par le Roi dans un statut qu'il définit ­ participe au processus du pouvoir provincial par l'exercice d'un droit de vote au même titre que les autres membres de la députation permanente quant à eux élus par les citoyens de la province.


Dat het gebied werd hersteld en als weiland dient; dat het volgens de auteur van het onderzoek weinig waarschijnlijk is dat er een andere specialisatie dan weiland daar gevestigd zou kunnen worden gelet op het reliëf (een afgeronde heuveltop) als resultante van het voormalig stort en de aanwezigheid van kleigronden die voorheen het gebied kenmerkten en waarvan de waarde niet erg hoog is; dat de opneming van die gebieden als landbouwgebied evenwel rat ...[+++]

Que la zone a été réhabilitée et est affectée à la prairie; que suivant l'auteur de l'étude, il est peu probable qu'une autre spéculation que la prairie puisse y être menée au vu du relief en dôme résultant de l'ancienne décharge et à la présence de sols limoneux qui caractérisaient précédemment la zone et qui n'ont pas de valeur extrêmement élevée; que l'inscription de ces terrains en zone agricole apparaît toutefois comme rationnelle dès lors qu'elle revêt un intérêt pour les exploitants auxquels ils sont rendus (EIP, Phase II, p. 144);


Dat amendement was als volgt verantwoord : « De gevolgen van het ontworpen artikel zijn absurd. Ingeval de grens van 40 % bereikt wordt, zou het aldus streng verboden zijn voor de openbare vastgoedoperator gevolg te geven aan gelijk welke nieuwe uiterst dringende en met redenen omklede aanvraag. Het ontwerp biedt spijtig genoeg geen enkele oplossing in dat geval, zoals een verplichting voor de BGHM om tegemoet te komen aan de aanvragen die niet kunnen worden behandeld wegens die beperking. Het criterium, te weten het aantal toewijzing ...[+++]

Cet amendement était justifié comme suit : « L'article en projet est absurde dans ses effets. Ainsi, dans l'hypothèse où le seuil de 40 % serait atteint, il serait strictement interdit pour l'opérateur immobilier public de faire suite à toute nouvelle demande d'extrême urgence et dûment motivable comme tel. Le projet n'avance regrettablement aucune solution à cette hypothèse, telle une obligation pour la SLRB de répondre aux demandes qui ne pourrai [en]t être traitée [s] en raison de cette limite. Par ailleurs, le critère fondé sur le seul nombre d'attrib ...[+++]


Dat het gebied werd hersteld en als weiland dient; dat het volgens de auteur van het onderzoek weinig waarschijnlijk is dat er een andere specialisatie dan weiland daar gevestigd zou kunnen worden gelet op het reliëf (een afgeronde heuveltop) als resultante van het voormalig stort en de aanwezigheid van kleigronden die voorheen het gebied kenmerkten en waarvan de waarde niet erg hoog is; dat de opneming van die gebieden als landbouwgebied evenwel rat ...[+++]

Que la zone a été réhabilitée et est affectée à la prairie; que suivant l'auteur de l'étude, il est peu probable qu'une autre spéculation que la prairie puisse y être menée au vu du relief en dôme résultant de l'ancienne décharge et à la présence de sols limoneux qui caractérisaient précédemment la zone et qui n'ont pas de valeur extrêmement élevée; que l'inscription de ces terrains en zone agricole apparaît toutefois comme rationnelle dès lors qu'elle revêt un intérêt pour les exploitants auxquels ils sont rendus (EIP, Phase II, p. 144);


Aangezien het beginsel „wie het eerst komt, het eerst maalt” in andere landbouwsectoren positieve resultaten heeft opgeleverd, dienen de meeste erg weinig benutte contingenten, die momenteel onder Verordening (EG) nr. 806/2007 en Verordening (EG) nr. 1382/2007 vallen, mede met het oog op de administratieve vereenvoudiging te worden beheerd overeenkomstig de in artikel 144, lid 2, onder a), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 bedoelde methode.

L’utilisation du principe «premier arrivé, premier servi» s’est révélée positive dans d’autres secteurs agricoles, et par souci de simplification administrative, il convient désormais que la majorité des contingents, très peu utilisés, relevant actuellement du règlement (CE) no 806/2007 ainsi que du règlement (CE) no 1382/2007, soient gérés selon la méthode indiquée à l’article 144, paragraphe 2, point a) du règlement (CE) no 1234/2007.


Ik heb het evenmin over de vermoeidheid van het parlement dat al anderhalf jaar dan de ene en dan weer de andere kant wordt uitgestuurd met erg weinig echte regeringsontwerpen die de ministers in de commissies komen verdedigen, maar met wetten houdende diverse bepalingen en programmawetten waarvan de laatste meer dan 500 artikelen bevat.

Je ne parle pas de la fatigue du parlement, tiré à hue et à dia depuis un an et demi, avec très peu de vrais projets du gouvernement que des ministres viennent défendre en commission, mais avec des lois portant des dispositions diverses et des lois-programmes, dont la dernière comporte plus de 500 articles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikt andere recycleren erg weinig' ->

Date index: 2023-11-07
w