Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereid onze verantwoordelijkheid » (Néerlandais → Français) :

Zijn er met betrekking tot het migratievraagstuk concrete criteria, niet gericht op onze economie maar wel op de landen vanwaar de migratiedruk op Europa het grootst is, op basis waarvan zij bereid zijn hun verantwoordelijkheid op te nemen en mensen aan te trekken ?

Existe-t-il, en ce qui concerne le problème de l'immigration, des critères concrets, non axés sur notre économie, mais axés sur les pays à partir desquels la pression de l'immigration sur l'Europe est la plus forte, critères sur la base desquels elles sont disposées à assumer leur responsabilité et attirer des travailleurs?


Ik hoop dat de Europese Raad bereid is – en ik heet Richard Corbett welkom als vertegenwoordiger van de Raad –, om tijdens onze besprekingen op 24 maart de nodige voorwaarden te scheppen en het Parlement de toezegging te doen dat genoemde opzet zodanig kan worden gehanteerd, dat de nodige maatregelen op een verstandige wijze kunnen worden vormgegeven en dat we onze verantwoordelijkheid gezamenlijk kunnen dragen.

J’espère que le Conseil européen – et j’en profite pour saluer M. Corbett, représentant du Conseil européen – est prêt à créer les conditions nécessaires dans les discussions qu’il aura avec nous d’ici au 24 mars, et à donner au Parlement l’assurance que cette approche peut être suivie de manière à garantir que les mesures nécessaires seront basées sur le bon sens, pour que nous puissions assumer ensemble nos responsabilités.


In de Commissie zijn we bereid onze verantwoordelijkheid te nemen in nauwe samenwerking met de lidstaten en het Europees Parlement.

À la Commission, nous sommes prêts à assumer notre responsabilité en étroite coopération avec les États membres et le Parlement européen.


De Commissie is bereid, dat kan ik u zeggen, om haar verantwoordelijkheden te nemen, maar ik denk dat we duidelijk met het Europees Parlement moeten afspreken wat onder onze verantwoordelijkheid valt en wat niet.

La Commission est prête, je peux vous le dire, à assumer ses responsabilités, mais je crois qu’on doit bâtir une alliance avec le Parlement européen pour dire clairement ce qui est notre responsabilité et ce qui n’est pas notre responsabilité.


Wij van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links zijn bereid en nemen graag onze verantwoordelijkheid om onze rol te spelen in het uitbouwen van een rechtvaardigere EU met meer solidariteit en een rechtvaardigere en betere wereld.

Au sein du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, nous sommes prêts et nous acceptons avec enthousiasme notre responsabilité, notre rôle dans la construction d’une UE plus juste et plus solidaire, et d’un monde plus juste et meilleur.


Als wij vandaag niet onze verantwoordelijkheid nemen, als de instellingen niet bereid zijn om er samen uit te komen, als het Europees Parlement geen overeenstemming bereikt en als wij vandaag niet onze goedkeuring geven, bestaat er geen zekerheid over de meerjarenplanning, komt er geen Interinstitutioneel Akkoord, geen grotere speelruimte voor het Parlement bij de jaarlijkse begrotingsonderhandelingen, geen herzieningsclausule en krijgen wij ook niet meer inspraak bij de programma’s en de controle daarop.

Si nous n’assumons pas efficacement nos responsabilités, si les institutions ne sont pas disposées à travailler ensemble, s’il n’y a aucun accord avec le Parlement et si nous n’apportons pas notre aval aujourd’hui, nous ne disposerons alors d’aucune sécurité pour planifier les années à venir, d’aucun accord interinstitutionnel, d’aucune marge de manœuvre élargie à exploiter lors des négociations budgétaires annuelles, d’aucune clause de réexamen et d’aucune consultation de meilleure qualité sur les programmes et leur contrôle.


Wij zijn bereid onze verantwoordelijkheid op ons te nemen, maar willen niet meedoen aan een oppositieblok.

Nous sommes prêts à assumer nos responsabilités, sans pour autant participer à un bloc d'opposition.


Een dergelijke stap is lang niet evident, maar wij zijn bereid onze verantwoordelijkheid te nemen in het licht van dit initiatief.

Une telle intervention n'est pas du tout facile, mais nous sommes prêts à prendre notre responsabilité sur cette initiative.


We zijn daartoe immers niet te allen prijze bereid, maar gezien de humanitaire nood is het onze plicht om na te denken over onze verantwoordelijkheid op dat vlak en over de voorwaarden waaronder we die kunnen opnemen.

Nous n'y sommes pas prêts à n'importe quel prix mais, vu les besoins humanitaires, il est de notre devoir de réfléchir à nos responsabilités sur ce plan et aux conditions auxquelles nous pouvons les assumer.


2. In paragraaf 11 van die voormelde verklaring wordt gesteld dat : " Wij zijn bereid om geval per geval en conform met onze eigen procedures de peace-keeping activiteiten ondernomen onder de verantwoordelijkheid van de KVSE te ondersteunen, met inbegrip van het ter beschikking stellen van de middelen en know how van het bondgenootschap " .

2. Dans le paragaphe 11 de cette déclaration, il est écrit : " nous sommes prêts à soutenir, au cas par cas et conformément à nos propres procédures, les activités de maintien de la paix entreprises sous la responsabilité de la CSCE, y compris en mettant à disposition les ressources et compétences de l'alliance " .


w