Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beproefd en heeft zich kosteneffectief getoond " (Nederlands → Frans) :

Dit model is in een aantal lidstaten[23] beproefd en heeft zich kosteneffectief getoond.

Ce modèle a été testé dans plusieurs États membres[23] et s'est avéré avantageux en termes de coûts.


In de Europese migratieagenda is benadrukt dat er een doeltreffend beleid nodig is voor de integratie van onderdanen van derde landen. In het licht van de huidige uitdagingen op migratiegebied, en zoals aangekondigd in de mededeling van 6 april 2016, is het nu raadzaam de gemeenschappelijke aanpak te herzien en te versterken voor alle verschillende beleidsgebieden en met medewerking van alle relevante actoren, waaronder de EU, de lidstaten, regionale en lokale autoriteiten, sociale partners en maatschappelijke organisaties. Het Europees Parlement heeft zich ...[+++]stander getoond van deze handelswijze in zijn resolutie van 12 april 2016, waarin onder meer wordt opgeroepen tot volledige deelname en snelle integratie van alle onderdanen van derde landen, met inbegrip van vluchtelingen

L’agenda européen en matière de migration insiste sur la nécessité de disposer de politiques d’intégration efficaces à l’égard des ressortissants de pays tiers. À la lumière des problèmes migratoires actuels, et comme annoncé dans la communication du 6 avril 2016, le moment est venu de réexaminer et de renforcer l’approche commune englobant tous les domaines d’action et associant tous les acteurs concernés – parmi lesquels l’UE, les États membres, les autorités régionales et locales ainsi que les partenaires sociaux et les organisations de la société civile. Le Parlement européen a également soutenu cette initiative dans sa résolution du ...[+++]


Daarnaast zijn de EC-steunprogramma's op het gebied van mensenrechten doorgaans tot grote tevredenheid uitgevoerd, en China heeft zich bereid getoond verdere projecten te overwegen, waaronder projecten met betrekking tot gevoelige kwesties zoals het voorkomen van marteling door de politie en in gevangenissen.

Les programmes d'assistance de la CE en relation avec les droits de l'homme ont en outre été mis en oeuvre dans des conditions largement satisfaisantes, et la Chine s'est déclarée disposée à envisager d'autres projets, notamment sur des questions sensibles comme la prévention de la torture au sein des administrations policière et pénitentiaire.


Dit model is in een aantal lidstaten[23] beproefd en heeft zich kosteneffectief getoond.

Ce modèle a été testé dans plusieurs États membres[23] et s'est avéré avantageux en termes de coûts.


De Commissie heeft zich sindsdien in haar mededeling over „Snelle toegang tot het spectrum voor draadloze elektronischecommunicatiediensten door meer flexibiliteit” , die zich onder meer richt op de terrestrische 2 GHz-band, voorstander getoond van flexibeler spectrumgebruik; daarnaast wil zij verstoring van de markt voorkomen.

Depuis lors, la Commission s’est déclarée favorable à une utilisation plus souple du spectre dans sa communication intitulée «Accès rapide au spectre pour les services de communications électroniques sans fil par une flexibilité accrue» , qui traite notamment de la bande de 2 GHz pour transmission terrestre et vise à éviter toute perturbation du marché.


De EU heeft zich bereid getoond naar een opheffing van dit embargo toe te werken, waarvoor aan beide zijden evenwel nog het nodige moet worden gedaan:

L'UE a convenu de continuer à œuvrer en vue de la suppression de l'embargo mais des efforts supplémentaires seront nécessaires de la part des deux parties:


Het bedrijfsleven heeft zich bereid getoond dergelijke concrete douane-initiatieven te ondersteunen.

Les opérateurs économiques ont montré qu’ils étaient disposés à soutenir de telles initiatives concrètes des douanes.


Het bedrijfsleven heeft zich bereid getoond dergelijke concrete douane-initiatieven te ondersteunen.

Les opérateurs économiques ont montré qu’ils étaient disposés à soutenir de telles initiatives concrètes des douanes.


Daarnaast zijn de EC-steunprogramma's op het gebied van mensenrechten doorgaans tot grote tevredenheid uitgevoerd, en China heeft zich bereid getoond verdere projecten te overwegen, waaronder projecten met betrekking tot gevoelige kwesties zoals het voorkomen van marteling door de politie en in gevangenissen.

Les programmes d'assistance de la CE en relation avec les droits de l'homme ont en outre été mis en oeuvre dans des conditions largement satisfaisantes, et la Chine s'est déclarée disposée à envisager d'autres projets, notamment sur des questions sensibles comme la prévention de la torture au sein des administrations policière et pénitentiaire.


De Kroatische Democratische Unie (HDZ), die in de vorige parlementsperiode (2000-2003) in de oppositie zat, heeft zich vastberaden getoond zich om te vormen tot een democratische, pro-Europese partij.

L'Union démocratique croate (HDZ), parti dans l'opposition pendant la législature précédente (2000-2003), a montré qu'il était fermement déterminé à devenir un parti démocratique à vocation pro-européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beproefd en heeft zich kosteneffectief getoond' ->

Date index: 2023-11-25
w