Er moet derhalve speciale aandacht worden geschonken aan de beperkingen van subsidiabele kosten wanneer een luchtvaartlijn Charleroi, in het onderhavige geval, met een grote luchthaven verbindt, zoals die welke behoren tot de categorieën A en B van het Comité van de Regio's, en/of met een gecoördineerde of volledig gecoördineerde luchthaven(128).
Une attention spécifique devra donc être portée aux limitations de coûts éligibles lorsqu'une ligne aérienne relie Charleroi, en l'espèce, avec un aéroport majeur, tels que ceux relevant des catégories A et B du Comité des régions, et/ou à un aéroport coordonné ou totalement coordonné(128).