Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich beperken tot

Vertaling van "beperken zich hoofdzakelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De rechtsmiddelen in het kader van m.e.r.-procedures beperken zich hoofdzakelijk tot het wettelijke recht van de bevolking om besluiten voor de rechter aan te vechten.

L'accès à la justice en matière d'EIE est, dans une large mesure, limité à ceux à qui, parmi le public, la législation reconnaît le droit d'attaquer des décisions devant les tribunaux.


27. is ingenomen met de wetgevings- en rechterlijke besluiten die onlangs in de VS zijn genomen om grootschalige surveillance door de NSA te beperken, onder meer de goedkeuring van de USA Freedom Act in het Congres zonder amendementen als gevolg van het compromis tussen beide kamers en beide partijen, en de uitspraak van het Second Circuit Court of Appeals over het afluisteren van telefoongesprekken door de NSA; betreurt evenwel dat deze besluiten zich hoofdzakelijk richten op Amerikaanse personen, terwijl de situatie voor EU-burgers ...[+++]

27. se félicite des récentes décisions législatives et juridiques adoptées aux États-Unis visant à limiter la surveillance de masse par la NSA, telles que l'adoption de l'USA Freedom Act au Congrès sans que n'y soit apportée de modification, dans le cadre d'un accord entre les deux chambres et les deux grands partis, et l'arrêt de la Second Circuit Court of Appeals (cour d'appel du second circuit) sur le programme de collecte d'enregistrements téléphoniques de la NSA; regrette toutefois que ces décisions concernent principalement les citoyens des États-Unis tandis que la situation reste inchangée pour les citoyens de l'Union;


Die programma's behelzen hoofdzakelijk de overdracht van kennis (MIDA-programma en begrotingslijn Migratie en Ontwikkeling van de DGOS) en de financiële transfers (MEDMA) en ze beperken zich tot slechts vier landen (DRC, Rwanda, Burundi en Marokko).

Ces programmes concernent essentiellement le transferts de compétences (programme MIDA et ligne budgétaire Migration et Développement de la DGCD) et les transferts financiers (MEDMA) et ils se limitent à seulement quatre pays (RDC, Rwanda, Burundi et Maroc).


Die programma's behelzen hoofdzakelijk de overdracht van kennis (MIDA-programma en begrotingslijn Migratie en Ontwikkeling van de DGOS) en de financiële transfers (MEDMA) en ze beperken zich tot slechts vier landen (DRC, Rwanda, Burundi en Marokko).

Ces programmes concernent essentiellement le transferts de compétences (programme MIDA et ligne budgétaire Migration et Développement de la DGCD) et les transferts financiers (MEDMA) et ils se limitent à seulement quatre pays (RDC, Rwanda, Burundi et Maroc).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. is ingenomen met de wetgevings- en rechterlijke besluiten die onlangs in de VS zijn genomen om grootschalige surveillance door de NSA te beperken, onder meer de goedkeuring van de USA Freedom Act in het Congres zonder amendementen als gevolg van het compromis tussen beide kamers en beide partijen, en de uitspraak van het Second Circuit Court of Appeals over het afluisteren van telefoongesprekken door de NSA; betreurt evenwel dat deze besluiten zich hoofdzakelijk richten op Amerikaanse personen, terwijl de situatie voor EU-burgers ...[+++]

27. se félicite des récentes décisions législatives et juridiques adoptées aux États-Unis visant à limiter la surveillance de masse par la NSA, telles que l'adoption de l'USA Freedom Act au Congrès sans que n'y soit apportée de modification, dans le cadre d'un accord entre les deux chambres et les deux grands partis, et l'arrêt de la Second Circuit Court of Appeals (cour d'appel du second circuit) sur le programme de collecte d'enregistrements téléphoniques de la NSA; regrette toutefois que ces décisions concernent principalement les citoyens des États-Unis tandis que la situation reste inchangée pour les citoyens de l'Union;


24. is ingenomen met de wetgevings- en rechterlijke besluiten die onlangs in de VS zijn genomen om grootschalige surveillance door de NSA te beperken, onder meer de goedkeuring van de USA Freedom Act in het Congres zonder amendementen als gevolg van het compromis tussen beide kamers en beide partijen, en de uitspraak van het Second Circuit Court of Appeals over het afluisteren van telefoongesprekken door de NSA; betreurt evenwel dat deze besluiten zich hoofdzakelijk richten op Amerikaanse personen, terwijl de situatie voor EU-burgers ...[+++]

24. se félicite des récentes décisions législatives et juridiques adoptées aux États-Unis visant à limiter la surveillance de masse par la NSA, telles que l'adoption de l'USA Freedom Act au Congrès sans que n'y soit apportée de modification, dans le cadre d'un accord entre les deux chambres et les deux grands partis, et l'arrêt de la Second Circuit Court of Appeals (cour d'appel du second circuit) sur le programme de collecte d'enregistrements téléphoniques de la NSA; regrette toutefois que ces décisions concernent principalement les citoyens des États-Unis tandis que la situation reste inchangée pour les citoyens de l'Union;


Dit verslag spitst zich hoofdzakelijk toe op het vermogen van de landbouwer om door middel van het nieuwe etiket waarde aan zijn product toe te voegen, terwijl tevens rekening wordt gehouden met andere criteria, zoals de mogelijkheden om koolstofemissies en afval te beperken door korte productie- en distributieketens.

Ce rapport porte notamment sur la capacité de l'exploitant à conférer une valeur ajoutée à ses produits grâce au nouveau système d'étiquetage et tient compte, parmi d'autres critères, des possibilités de réduire les émissions de carbone et les déchets grâce au raccourcissement des chaînes de production et de distribution.


De voorgestelde amendementen beperken zich dus hoofdzakelijk tot politieke partijen op Europees niveau en tot de naleving van het financieel reglement dat van toepassing is op de algemene begroting van de Unie.

Les amendements proposés ont pour objet de se limiter principalement aux partis politiques au niveau européen et le respect du règlement financier applicable au budget général de l'Union.


De rechtsmiddelen in het kader van m.e.r.-procedures beperken zich hoofdzakelijk tot het wettelijke recht van de bevolking om besluiten voor de rechter aan te vechten.

L'accès à la justice en matière d'EIE est, dans une large mesure, limité à ceux à qui, parmi le public, la législation reconnaît le droit d'attaquer des décisions devant les tribunaux.


Dit betekent dat de lidstaten onderling meer openheid moeten betrachten en bereid moeten zijn zich te beperken tot minder activiteiten dan nu en zich te concentreren op "centres of excellence", die zich zouden moeten manifesteren als resultaat van een hoofdzakelijk door de markt aangedreven proces.

Cela implique que les États membres soient plus transparents entre eux et consentent à se concentrer sur des activités moins nombreuses qu’aujourd’hui, en axant leurs efforts sur les centres d’excellence, qui devraient émerger d’un processus principalement guidé par le marché.




Anderen hebben gezocht naar : zich beperken tot     beperken zich hoofdzakelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperken zich hoofdzakelijk' ->

Date index: 2024-01-02
w