Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen van artikel 140 lopen » (Néerlandais → Français) :

Art. 169. Artikel 140 van de wet van 28 april 2010 houdende diverse bepalingen wordt opgeheven.

Art. 169. L'article 140 de la loi du 28 avril 2010 portant des dispositions diverses est abrogé.


Wat de registratie- en de successierechten betreft, wordt de verjaring voor de teruggaaf van rechten gestuit door een met redenen omklede aanvraag gericht aan de administratie. Ze begint pas opnieuw te lopen na de beslissing dat het administratief beroep wordt verworpen (Wetboek van registratie-, hypotheek- en griffierechten, artikel 217-2; Wetboek der successierechten, artikel 140-2).

En matière de droits d'enregistrement et de droits de succession, la prescription de l'action en restitution des droits est interrompue par une demande motivée adressée à l'administration et ne recommence à courir qu'après la décision de rejet du recours administratif (C. enr., article 217-2; C. succ., article 140-2).


Wat de registratie- en de successierechten betreft, wordt de verjaring voor de teruggaaf van rechten gestuit door een met redenen omklede aanvraag gericht aan de administratie. Ze begint pas opnieuw te lopen na de beslissing dat het administratief beroep wordt verworpen (Wetboek van registratie-, hypotheek- en griffierechten, artikel 217-2; Wetboek der successierechten, artikel 140-2).

En matière de droits d'enregistrement et de droits de succession, la prescription de l'action en restitution des droits est interrompue par une demande motivée adressée à l'administration et ne recommence à courir qu'après la décision de rejet du recours administratif (C. enr., article 217-2; C. succ., article 140-2).


Overeenkomstig artikel 140 WLVO 1992 en artikel 45, 7º, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten kan de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen toezicht uitoefenen op de naleving van deze nieuwe bepalingen en voorzien in eventuele sancties wanneer zou blijken dat de wet niet wordt nageleefd.

Conformément à l'article 140 LCAT 1992 et à l'article 45, 7º, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, la Commission bancaire, financière et des assurances peut contrôler le respect de ces nouvelles dispositions et prévoir des sanctions éventuelles en cas de non-respect de la loi.


In artikel 140 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 9 februari 1995, worden in het eerste lid de woorden “bedoeld in artikel 5 van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen,” ingevoegd tussen de woorden “het ondernemingsnummer” en de woorden “indien deze”.

Dans l’article 140 de la même loi, inséré par la loi du 9 février 1995, dans alinéa 1, les mots “visé à l’article 5 de la loi du 16 janvier 2003 portant création d’une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions,” sont insérés entre les mots “numéro d’entreprise” et les mots “, si elle est”.


Overeenkomstig artikel 140 WLVO 1992 en artikel 45, 7º, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten kan de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen toezicht uitoefenen op de naleving van deze nieuwe bepalingen en voorzien in eventuele sancties wanneer zou blijken dat de wet niet wordt nageleefd.

Conformément à l'article 140 LCAT 1992 et à l'article 45, 7º de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, la Commission bancaire, financière et des assurances peut contrôler le respect de ces nouvelles dispositions et prévoir des sanctions éventuelles en cas de non-respect de la loi.


Het Hof heeft op vergelijkbare wijze, bij het arrest nr. 170/2003 van 17 december 2003 (met betrekking tot de artikelen 32, 2°, en 46, § 2, in samenhang gelezen met artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek), de arresten nrs. 166/2005 van 16 november 2005, 34/2006 van 1 maart 2006 en 43/2006 van 15 maart 2006 (alle drie met betrekking tot artikel 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn), het arrest nr. 85/2007 van 7 juni 2007 (met betrekking tot artikel 39 van het Vlaams decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen ...[+++]

La Cour a jugé de manière semblable qu'une disposition qui énonce qu'un délai de recours court à partir de la date d'envoi de la décision concernée restreint de manière disproportionnée les droits de la défense du justiciable par les arrêts n 170/2003 du 17 décembre 2003 (concernant les articles 32, 2°, et 46, § 2, combinés avec l'article 792, alinéa 2, du Code judiciaire), 166/2005 du 16 novembre 2005, 34/2006 du 1 mars 2006 et 43/2006 du 15 mars 2006 (concernant tous trois l'article 71 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale), 85/2007 du 7 juin 2007 (concernant l'article 39 du décret flamand du 22 déc ...[+++]


Art. 6. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst verstaan de partijen onder "risicogroepen" : - de werknemers uit de sector vlasbereiding die zonder bij- of omscholing het risico lopen langdurig werkloos te worden; - de werknemers die door herstructurering of sluiting van hun onderneming hun werk verliezen en die zonder bij- of omscholing het risico lopen langdurig werkloos te worden; - de werknemers die gedurende een lange periode getroffen zijn door tijdelijke werkloosheid; - de werkzoekenden; - de risicogroe ...[+++]

Art. 6. Pour l'application de la présente convention collective de travail, les parties entendent par "groupes à risque" : - les travailleurs de la préparation du lin qui, sans cours de recyclage ou de perfectionnement, risquent de devenir chômeurs de longue durée; - les travailleurs qui perdent leur emploi suite à une restructuration ou une fermeture et qui, sans cours de recyclage ou de perfectionnement, risquent de devenir chômeurs de longue durée; - les travailleurs qui sont touchés par le chômage temporaire pendant une longue ...[+++]


15. - Wijziging van de wet van 10 april 2014 tot wijziging van het gerechtelijk Wetboek, de wet van 25 april 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie, tot wijziging van de wet van 10 april 2003 tot regeling van de afschaffing van de militaire rechtscolleges in vredestijd alsmede van het behoud ervan in oorlogstijd en tot wijziging van de wet van 31 januari 2007 inzake ...[+++]

15. - Modification de la loi du 10 avril 2014 modifiant le Code judiciaire, la loi du 25 avril 2007 modifiant le Code judiciaire, notamment les dispositions relatives au personnel judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux secrétaires ainsi que les dispositions relatives à l'organisation judiciaire, modifiant la loi du 10 avril 2003 réglant la suppression des juridictions militaires en temps de paix ainsi que leur maintien en temps de guerre et modifiant la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation judiciaire Art. 140. Dans l'article 56 de la ...[+++]


Art. 6. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst verstaan de partijen onder "risicogroepen" : - de werknemers uit de textiel- en breigoednijverheid die zonder bij- of omscholing het risico lopen langdurig werkloos te worden; - de werknemers die door herstructurering of sluiting van hun onderneming hun werk verliezen en die zonder bij- of omscholing het risico lopen langdurig werkloos te worden; - de werknemers die gedurende een lange periode getroffen zijn door tijdelijke werkloosheid; - de jongeren uit het deel ...[+++]

Art. 6. Pour l'application de cette convention collective de travail, les parties entendent par "groupes à risque" : - les travailleurs de l'industrie textile et de la bonneterie qui, sans formation ni recyclage, courent le risque de devenir chômeurs de longue durée; - les travailleurs qui, suite à la restructuration ou à la fermeture de leur entreprise, perdent leur emploi et qui sans formation ni recyclage courent le risque de devenir chômeurs de longue durée; - les travailleurs qui, pendant une longue période, sont frappés par le chômage partiel; - les j ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen van artikel 140 lopen' ->

Date index: 2025-10-31
w