Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen bevatten verschillende » (Néerlandais → Français) :

De artikelen 107 en volgende van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen bevatten verschillende maatregelen die ertoe strekken het apparaat voor de statistiek en de economische vooruitzichten van de regering te hervormen.

La loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, prévoit dans ses articles 107 et suivants diverses mesures visant à réformer l'appareil statistique et de prévision économique du gouvernement.


Wat de straf betreft, bevatten verschillende wetsvoorstellen bepalingen over de strafrechtelijke aansprakelijkheid van de eigenaar van de hond.

Pour ce qui est de la sanction, plusieurs propositions de loi prévoient une responsabilité pénale du propriétaire du chien.


Zij wijst erop dat verschillende grondwetten bepalingen bevatten die specifiek verwijzen naar mensen van de vierde leeftijd : de Portugese Grondwet is daarvan een goed voorbeeld.

Elle souligne que plusieurs constitutions contiennent des dispositions qui font explicitement référence aux personnes du quatrième âge : la Constitution portugaise en est un bon exemple.


Zij wijst erop dat verschillende grondwetten bepalingen bevatten die specifiek verwijzen naar mensen van de vierde leeftijd : de Portugese Grondwet is daarvan een goed voorbeeld.

Elle souligne que plusieurs constitutions contiennent des dispositions qui font explicitement référence aux personnes du quatrième âge : la Constitution portugaise en est un bon exemple.


2. De lidstaten zien erop toe dat de algemene voorwaarden voor toegang tot een dienst, die door de dienstverrichter toegankelijk voor het publiek worden gemaakt, geen discriminatoire bepalingen in verband met de nationaliteit of verblijfplaats van de afnemer bevatten, zonder evenwel de mogelijkheid uit te sluiten om verschillende voorwaarden voor toegang te stellen wanneer die verschillen rechtstreeks door objectieve criteria worde ...[+++]

2. Les Etats membres veillent à ce que les conditions générales d'accès à un service, qui sont mises à la disposition du public par le prestataire, ne contiennent pas des conditions discriminatoires en raison de la nationalité ou du lieu de résidence du destinataire, sans que cela ne porte atteinte à la possibilité de prévoir des différences dans les conditions d'accès lorsque ces conditions sont directement justifiées par des critères objectifs ».


Art. 3. In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt in de plaats van 5°, vernietigd door arrest nr 233.920 van 25 februari 2016 van de Raad van State, een 5° ingevoegd, luidende : "5° een vergelijking van de oude kostprijsstructuur met de nieuwe kostprijsstructuur, overeenkomstig bijlage I van dit besluit, de datum en de kopie van de laatse beslissing van de prijsvaststelling of prijsverhoging en de verkochte hoeveelheden in België gedurende het jaar of de jaren voorafgaand aan de laatste prijsvaststelling of prijsverhoging; " Art. 4. In hetzelfde besluit wordt, in de plaats van artikel 10, vernietigd door arrest nr 233.920 van 25 februari 2016 van de Raad van State, een artikel 10 ingevoegd, luidende : « Art. 10. § 1. De ...[+++]

Art. 3. A l'article 4, § 2, du même arrêté, à la place du 5°, annulé par l'arrêt n° 233.920 du 25 février 2016 du Conseil d'Etat, il est inséré un 5° rédigé comme suit : « 5° une comparaison de l'ancienne structure du prix de revient avec la nouvelle structure du prix de revient, conformément à l'annexe I du présent arrêté, la date et la copie de la dernière décision de fixation de prix ou de hausse de prix et les quantités vendues en Belgique au cours de l'année ou des années précédant la date de la dernière fixation de prix ou de hausse de prix; » Art. 4. Dans le même arrêté, à la place de l'article 10, annulé par l'arrêt n° 233.920 du 25 février 2016 du Conseil d'Etat, il est inséré un arti ...[+++]


De teksten over de verschillende hymnes en officiële vlaggen bepalen de hymnetekst en de gelegenheden wanneer deze gespeeld moet worden, maar bevatten geen bepalingen die de houding voorschrijft die de leden van de openbare diensten dienen aan te nemen tegenover de symbolen van de verschillende gestelde overheden.

Les textes relatifs aux différents hymnes et drapeaux officiels déterminent les paroles de l'hymne et les occasions au cours desquelles il doit être interprété mais ne contiennent pas de dispositions réglant le comportement que les membres des services publics sont tenus d'adopter devant les symboles des différentes autorités constituées.


Eventuele toekomstige EPO's in andere regio's kunnen substantieel verschillende bepalingen bevatten en andere terreinen bestrijken, al naar gelang de ontwikkeling van de betrokken regio.

Les futurs APE, conclus dans d'autres régions, peuvent inclure des dispositions différentes et pourraient couvrir un nombre différent de domaines, en fonction du niveau de développement de chaque région.


Leden 1 en 3 van artikel 6 bevatten bepalingen over specificaties inzake interoperabiliteit en continuïteit, en, voor zover relevant, functionele, technische, organisatorische bepalingen en bepalingen over diensten voor de verschillende belanghebbenden in artikel 6, lid 4.

Des spécifications sur l'interopérabilité et la continuité sont prévues à l'article 6, paragraphes 1 et 3, de même que, le cas échéant, des dispositions fonctionnelles, techniques, organisationnelles et relatives aux services pour les différentes parties prenantes (article 6, paragraphe 4).


Welke bepalingen bevatten de verschillende overeenkomsten inzake de onderhouds- en herstellingswerken?

Quelles dispositions les divers contrats contiennent-ils en matière de travaux d'entretien et de réparation ?


w