Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepalingen als persoonlijke participatie moeten " (Nederlands → Frans) :

1° het bedrag en de nadere regels voor de vaststelling van de persoonlijke participatie ten laste van de gebruikers die een beroep doen op de ondersteuning van de Dienst of van de dienstverrichters, onverminderd andersluidende wettelijke of decretale bepalingen;

1° sans préjudice de dispositions légales ou décrétales contraires, le montant et les modalités de fixation de la participation personnelle à charge des bénéficiaires qui font appel aux prestations de soutien fournies par l'Office ou les prestataires;


De richtlijn Privacy en elektronische communicatie[12] bevat bepalingen die de persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer bij elektronische communicatie moeten garanderen.

La directive « vie privée et communications électroniques »[12] contient des dispositions visant à protéger les données à caractère personnel et la vie privée dans les communications électroniques.


(8) De bepalingen van deze richtlijn moeten de mogelijkheid onverlet laten dat elke lidstaat de nodige maatregelen neemt om voor de bescherming van zijn essentiële veiligheidsbelangen te zorgen, de openbare orde en de openbare veiligheid te garanderen en het onderzoek, de opsporing en de vervolging van misdrijven mogelijk te maken, met dien verstande dat dit niet als voorwendsel mag dienen om zich niet te houden aan de meer algemene verplichtingen van elke lidstaat op het vlak van eerbiediging van de persoonlijke levenssfe ...[+++]

(8) Les dispositions de la présente directive ne devraient pas porter atteinte à la possibilité donnée à chaque État membre d'adopter les mesures nécessaires pour garantir la protection de ses intérêts essentiels en matière de sécurité, assurer l'ordre public et la sécurité publique et permettre la recherche, la détection et la poursuite d'infractions pénales, sous réserve que cela ne leur serve pas de prétexte pour ne pas se plier à leurs obligations plus générales en matière de respect de la protection de la vie privée et des données à ...[+++]


Deze bepalingen moeten geïdentificeerd en aangepast worden, waarbij de nodige garanties moeten worden voorzien op het vlak van vertrouwelijkheid en bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Ces dispositions doivent être recensées et adaptées en prévoyant les garanties nécessaires en matière de confidentialité et de sécurité des données et la protection des données à caractère personnel.


Doelstelling: De creativiteit en het innovatievermogen van jongeren moeten worden ondersteund door hen van jongs af aan een betere kwaliteit te bieden wat betreft de toegang tot en de participatie in cultuur en cultuuruitingen en aldus bij te dragen tot persoonlijke ontwikkeling, een beter leervermogen, interculturele vaardigheden, begrip en eerbied voor culturele diversiteit en ontwikkeling van nieuwe en flexibele vaardigheden voo ...[+++]

Objectif: encourager la créativité et les capacités d'innovation des jeunes grâce à un accès de meilleure qualité et une participation accrue à la culture et aux expressions culturelles dès le plus jeune âge, en favorisant ainsi l'épanouissement personnel, des capacités d'apprentissage accrues, des compétences interculturelles, la compréhension et le respect de la diversité culturelle, ainsi que l'acquisition de compétences nouvell ...[+++]


Afgezien daarvan moeten persoonlijke gegevens die worden verwerkt als onderdeel van de tenuitvoerlegging van het kaderbesluit worden beschermd overeenkomstig de bepalingen van het toekomstige kaderbesluit betreffende de bescherming van persoonlijke gegevens die worden verwerkt in het kader van samenwerking tussen politie en justitie in strafzaken.

Cela étant dit, les données à caractère personnel traitées dans le cadre de la mise en œuvre de la décision-cadre doivent être protégées conformément aux dispositions de la future décision-cadre sur la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale.


25. is van mening dat de jongste ontwikkelingen op de wereldmarkt vragen om een duidelijk onderscheid tussen financiële participatie- en pensioenregelingen, waarbij gezorgd moet worden voor strenge bepalingen ten behoeve van de bescherming van door werknemers verworven pensioenrechten, die in de beginselen moeten worden opgenomen;

25. estime que les récentes évolutions observées sur le marché mondial rendent nécessaire d'inclure dans les principes directeurs précités une distinction claire entre les régimes de participation financière et de pension ainsi que de solides dispositions destinées à préserver les droits à pension acquis par les employés;


9. is van mening dat recente ontwikkelingen op de wereldmarkt ervoor pleiten om een duidelijk onderscheid te maken tussen financiële participatie- en pensioenregelingen met strenge bepalingen ter bescherming van door werknemers verkregen pensioenrechten, welke in de beginselen moeten worden opgenomen.

9. estime que les récentes évolutions observées sur le marché mondial rendent nécessaire d'inclure dans les principes directeurs précités une distinction claire entre les régimes de participation financière et de pension ainsi que de solides dispositions destinées à préserver les droits à pension acquis par les employés.


(8) De door de lidstaten vastgestelde wettelijke, bestuursrechtelijke en technische bepalingen met betrekking tot de bescherming van persoonsgegevens, van de persoonlijke levenssfeer en van de rechtmatige belangen van rechtspersonen in de sector elektronische communicatie moeten worden geharmoniseerd teneinde hinderpalen voor de totstandbrenging van de interne markt voor elektronische communicatie, overeenkomstig artikel 14 van het ...[+++]

(8) Il convient d'harmoniser les dispositions législatives, réglementaires et techniques adoptées par les États membres en ce qui concerne la protection des données à caractère personnel, de la vie privée et des intérêts légitimes des personnes morales dans le secteur des communications électroniques afin d'éviter de créer des obstacles au marché intérieur des communications électroniques conformément à l'article 14 du traité.


(8) De door de lidstaten vastgestelde wettelijke, bestuursrechtelijke en technische bepalingen met betrekking tot de bescherming van persoonsgegevens, van de persoonlijke levenssfeer en van de rechtmatige belangen van rechtspersonen in de sector elektronische communicatie moeten worden geharmoniseerd teneinde hinderpalen voor de totstandbrenging van de interne markt voor elektronische communicatie, overeenkomstig artikel 14 van het ...[+++]

(8) Il convient d'harmoniser les dispositions législatives, réglementaires et techniques adoptées par les États membres en ce qui concerne la protection des données à caractère personnel, de la vie privée et des intérêts légitimes des personnes morales dans le secteur des communications électroniques afin d'éviter de créer des obstacles au marché intérieur des communications électroniques conformément à l'article 14 du traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen als persoonlijke participatie moeten' ->

Date index: 2021-04-10
w