Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde treinbegeleiders zich onveilig " (Nederlands → Frans) :

Het spreekt voor zich dat de implementatie van de DOO tot gevolg zou hebben dat bepaalde taken van de treinbegeleider inzake de exploitatieveiligheid (sluting van de deuren, vertrekprocedure, enz.) bij de treinbestuurder komen te liggen.

Il est évident que la mise en oeuvre de la DOO impliquerait le report de certaines tâches de l'accompagnateur vers le conducteur de train au niveau de la sécurité d'exploitation (fermeture des portes, procédure de départ, etc.).


Sommige commissieleden stellen zich vragen bij de afwezigheid van bepaalde landen ­ zoals Algerije en Burundi ­ op de lijst van de onveilige landen.

Plusieurs commissaires se sont inquiétés de l'absence sur la liste des « pays non sûrs », de certains pays, tels que l'Algérie ou le Burundi.


Ingrediënten die onveilig of slechts in bepaalde omstandigheden veilig voor gebruik worden bevonden, worden opgenomen in een afzonderlijke bijlage bij de richtlijn, die een verwijzing bevat naar de plaats waar de onderzoekgegevens zich bevinden en de specifieke voorwaarden voor gebruik die eventueel van toepassing zijn.

Les ingrédients qui se révèlent non sûrs ou qui se révèlent d'emploi sûr seulement dans certaines conditions sont énumérés dans une annexe distincte de la directive, laquelle inclut une référence à la localisation des données relatives à l'expérimentation et mentionne toutes les conditions particulières d'emploi à appliquer.


Indien bepaalde treinbegeleiders zich onveilig zouden voelen, kunnen zij steeds (24 uur/24 uur) beroep doen op een tussenkomst van de centrale meldkamer.

Lorsque des accompagnateurs de train se sentent en situation d'insécurité, il leur est toujours possible de solliciter (24 heures/24 heures) l'intervention du central d'appels.


Op twee bepaalde plaatsen evenwel gebruikten de jongeren openlijk verboden middelen of ruilden ze, of verkochten ze deze. b) Er waren inderdaad klachten van de omwonenden van het park die zich onveilig voelden en van twee moeders, bezorgd om het gedrag van hun kinderen.

Cependant, en deux endroits bien déterminés, les jeunes consommaient ouvertement, ou procédaient à l'échange ou à la vente de produits interdits. b) Il y a eu des doléances des riverains du parc qui se sentaient en insécurité ainsi que les plaintes de deux mères qui étaient inquiètes du comportement de leurs enfants.


2. Welke raadgevingen geeft de NMBS, los van alle wettelijke verplichtingen inzake taalgebruik, haar treinbegeleiders in de binnenlandse treindienst mee, en worden de treinbegeleiders er meer bepaald toe aangezet zich ook van de tweede landstaal te bedienen, naar analogie van wat er om commerciële redenen gangbaar is voor de internationale treinen?

2. Indépendamment de toute obligation légale en matière d'emploi des langues, quelles sont les recommandations de la SNCB à son personnel d'accompagnement des trains du service intérieur incitant ceux-ci à utiliser également la deuxième langue nationale, par analogie avec ce qui prévaut, pour des raisons commerciales, pour les trains internationaux?


1. Naast het Antwerpse doen zich tekorten aan personeel voor in het Brusselse en in bepaalde streken van het district Zuidoost bij de categorieën van het technisch personeel, de treinbestuurders, de treinbegeleiders, het personeel van de diensten «beweging» en het personeel van de verkoop.

1. En dehors de la région anversoise, il y a un manque de personnel dans la région bruxelloise et dans certaines régions du district Sud-Est dans les catégories de personnel technique, de conducteurs de train, d'accompagnateurs de train, de personnel des services «mouvement» et du personnel de vente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde treinbegeleiders zich onveilig' ->

Date index: 2021-07-24
w