Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde steeds terugkerende groepen rond » (Néerlandais → Français) :

Door de verslaggeving over de acties van bepaalde steeds terugkerende groepen rond het migratiebeleid wordt de indruk geschapen dat de Belgische regering een restrictief migratiebeleid voert (ten onrechte wordt de term vaak verward met de term vluchtelingenbeleid).

Par le rapport sur les actions de certains groupes revenant sans cesse relatives à la politique d'immigration, on crée l'impression que le Gouvernement belge mène une politique d'immigration restrictive (le terme est souvent à tort confondu avec le terme politique des réfugiés).


· een formule zoals de COSAC, omdat de parlementsleden daar in nationale delegaties gegroepeerd zijn en niet in transnationale Europese politieke fracties en omdat de agenda van de COSAC-vergaderingen bepaald wordt door het land dat het voorzitterschap heeft, waardoor deze formule totaal onvoldoende is en niet aangepast aan de steeds terugkerende behoeften van het EVDB;

· une formule de type COSAC, étant donné que les parlementaires s'y retrouvent en délégations nationales et non pas en groupes politiques transnationaux européens et que l'ordre du jour des réunions COSAC est fixé par le pays qui a la présidence, ce qui rend cette formule totalement insuffisante et inadaptée aux besoins récurrents de la PESD;


De eigenaar die de steeds terugkerende kosten die voortvloeien uit zijn impulsieve — en door de kredietmogelijkheid vergemakkelijkte — aankoop niet meer aankan, kan in de verleiding komen om zijn huisdier te verwaarlozen — wat hem dan blootstelt aan de sancties bepaald in de wet van 14 augustus 1986 — of erger nog, om het probleem op te lossen door zijn huisdier achter te laten.

Dès lors, le propriétaire qui ne peut plus faire face aux coûts récurrents engendrés par son achat impulsif — et facilité par le crédit — est alors tenté de négliger son animal, au risque d'encourir les sanctions prévues par la loi du 14 août 1986, ou — pire — de s'en débarrasser en l'abandonnant.


B. overwegende dat als gevolg van de steeds terugkerende gewapende conflicten, de regio van Kivu zwaar te lijden heeft onder wreedheden en geweld, plunderingen, seksueel en gendergerelateerd geweld, ontvoeringen en gedwongen rekrutering van kinderen door gewapende groepen, en schendingen van de mensenrechten, die nog steeds een plaag zijn die de inspanningen van de VN-Veiligheidsraad en regionale instanties om een ​​eind te maken aan het conflict ondermijnt;

B. considérant qu'en raison de la reprise du conflit armé, la région du Kivu a souffert d'atrocités et de violences – pillages, violences sexuelles et basées sur le genre, enlèvements, enrôlement forcé d'enfants par des groupes armés, violations des droits de l'homme –, lesquelles continuent de faire des ravages qui anéantissent l'action du Conseil de sécurité des Nations unies et des organes régionaux pour mettre fin au conflit;


B. overwegende dat als gevolg van de steeds terugkerende gewapende conflicten, de regio van Kivu zwaar te lijden heeft onder wreedheden en geweld, plunderingen, seksueel en gendergerelateerd geweld, ontvoeringen en gedwongen rekrutering van kinderen door gewapende groepen, en schendingen van de mensenrechten, die nog steeds een plaag zijn die de inspanningen van de VN-Veiligheidsraad en regionale instanties om een ​​eind te maken aan het conflict ondermijnt;

B. considérant qu'en raison de la reprise du conflit armé, la région du Kivu a souffert d'atrocités et de violences – pillages, violences sexuelles et basées sur le genre, enlèvements, enrôlement forcé d'enfants par des groupes armés, violations des droits de l'homme –, lesquelles continuent de faire des ravages qui anéantissent l'action du Conseil de sécurité des Nations unies et des organes régionaux pour mettre fin au conflit;


15. stelt dat de onveiligheid die zich ook in de omringende landen rond de CAR verbreidt, in het bijzonder de Democratische Republiek Congo, Soedan, Zuid-Soedan en Oeganda, om gecoördineerd optreden van de internationale gemeenschap vraagt waarmee de steeds terugkerende problemen van afbrokkelende staten, etnische conflicten en herhaaldelijke schendingen van mensenrechten, democratie en rechtsstatelijkheid op een holistische en regionaal gerichte manier kunnen worden tegengegaan;

15. considère que, au vu de l'insécurité généralisée qui affecte divers pays voisins de la République centrafricaine, notamment la République du Congo, l'Ouganda, le Soudan et le Soudan du Sud, la communauté internationale devrait mener une action concertée, selon une approche globale et axée sur la dimension régionale, afin de faire face aux problèmes récurrents que sont la fragmentation des États, les conflits ethniques et les violations répétées des droits de l'homme, de la démocratie et de l'état de droit;


Onder meer België heeft zich door het aannemen van de Verklaring van Parma inzake leefmilieu en Gezondheid van 1-12 maart 2004 geëngageerd om volgende uitdagingen aan te pakken: (a) de gevolgen van de klimaatverandering op de gezondheid en op het milieu, en het beleid dat daarmee in verband staat; (b) de gezondheidsrisico's waaraan kinderen en andere kwetsbare groepen blootstaan omwille van slechte milieu-, arbeids- of levensomstandigheden (inzonderheid gebrek aan water en sanitaire voorzieningen); (c) de sociaaleconomische en gendergebonden ongelijkheden op het vlak van menselijke gezondheid en milieu, nog versterkt door de financiële ...[+++]

En adoptant la Déclaration de Parme sur l'environnement et la santé du 1-12 mars 2014, la Belgique s'est engagée, avec d'autres pays, à relever les défis suivants: a) les impacts sanitaires et environnementaux du changement climatique et des politiques y afférentes ; b) les risques sanitaires posés aux enfants et aux autres groupes vulnérables par des conditions environnementales, de travail et de vie précaires (en particulier le manque d'eau et d'assainissement) ; c) les inégalités socioéconomiques et sexospécifiques en termes de santé et d'environnement humains, amplifiées par la crise financière ; d) la charge des maladies non tran ...[+++]


­ Een belangrijke, viermaandelijks terugkerende activiteit, is het zogenaamde « Open Forum » waarop gastsprekers worden uitgenodigd om dieper in te gaan op een bepaald thema rond kinderrechten.

­ Une activité importante, qui a lieu tous les quatre mois, est ce qu'on appelle le « Forum ouvert », où sont invités des orateurs qui approfondissent un thème donné relatif aux droits de l'enfant.


Immers, ook binnen het Nationaal Congres van 1830 waren mensen ervan overtuigd dat de gelijkwaardigheid van de burgers in het gedrang kwam indien een invloedrijke elite bepaalde groepen systematisch rond zich kon scharen middels de selectieve distributie van bepaalde eretitels.

Certains participants au Congrès national de 1830 étaient en effet convaincus que le fait qu'une élite influente puisse s'assurer systématiquement l'appui de certains groupes par la distribution sélective de certains titres de noblesse portait atteinte à l'égalité entre les citoyens.


Gezien de steeds terugkerende problemen rond de informatie die de Commissie in het kader van de comitologie aan het Europees Parlement doet toekomen, is het dienstig de beperkte rechten die het Parlement in de comitologieprocedure heeft, nog eens te onderstrepen.

Face aux problèmes récurrents rencontrés dans les informations transmises au Parlement par la Commission dans le cadre de la comitologie, il est utile de réaffirmer les droits limités de celui-ci au sein de cette procédure.


w