Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde problemen gerezen waarvoor » (Néerlandais → Français) :

In de jaren negentig zijn er totaal andere problemen gerezen waarvoor een andere benadering tot stand moet komen, gekoppeld aan nieuwe middelen.

Au cours des années nonante, des problèmes totalement différents ont été soulevés pour lesquels une autre approche doit être mise en place, de même que des nouveaux moyens.


Bij de toepassing van de wet van 10 april 1990 zijn enkele problemen gerezen waarvoor langs wetgevende weg een oplossing moet worden gezocht.

À l'occasion des expériences vécues dans l'application de la loi du 10 avril 1990, différents problèmes ont surgi, auxquels il faut réserver un sort par voie législative.


Bij de toepassing van de wet van 10 april 1990 zijn enkele problemen gerezen waarvoor langs wetgevende weg een oplossing moet worden gezocht.

À l'occasion des expériences vécues dans l'application de la loi du 10 avril 1990, différents problèmes ont surgi, auxquels il faut réserver un sort par voie législative.


In de jaren negentig zijn er totaal andere problemen gerezen waarvoor een andere benadering tot stand moet komen, gekoppeld aan nieuwe middelen.

Au cours des années nonante, des problèmes totalement différents ont été soulevés pour lesquels une autre approche doit être mise en place, de même que des nouveaux moyens.


In het advies 52.286/1 dat de Raad van State, afdeling Wetgeving, op 8 november 2012 uitbracht over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1992 betreffende de kosten, de percentages, de duur en de terugbetalingsmodaliteiten van het consumentenkrediet', werd in dit verband het volgende opgemerkt: "Aan de Raad van State, afdeling Wetgeving, is meegedeeld dat met betrekking tot de omzetting van artikel 19 van de [Richtlijn Consumentenkrediet] bepaalde problemen zijn gerezen die werden besproken met vertegenwoordigers van de Europese Commissie en dat, in ...[+++]

A cet égard, l'avis 52.286/1, que le Conseil d'Etat, section de législation, a donné le 8 novembre 2012 sur un projet d'arrêté royal `portant modification de l'arrêté royal du 4 août 1992 relatif aux coûts, aux taux, à la durée et aux modalités de remboursement du crédit à la consommation', avait observé ce qui suit : « Le Conseil d'Etat, section de législation, a été informé que la transposition de l'article 19 de la [directive Crédit à la consommation] a soulevé certains problèmes qui ont été examinés avec les représentants de la Commission européenne et qu'il est envisagé en conséquence d'adapter ou de revoir la directive dans le cadr ...[+++]


Aan de Raad van State, afdeling Wetgeving, is meegedeeld dat met betrekking tot de omzetting van artikel 19 van de richtlijn bepaalde problemen zijn gerezen die werden besproken met vertegenwoordigers van de Europese Commissie en dat, in het licht daarvan, een aanpassing of herziening van de richtlijn met toepassing van de comitologie-procedure wordt overwogen.

Le Conseil d'Etat, section de législation, a été informé que la transposition de l'article 19 de la directive a soulevé certains problèmes qui ont été examinés avec les représentants de la Commission européenne et qu'il est envisagé en conséquence d'adapter ou de revoir la directive dans le cadre de la procédure de comitologie.


De sedert 2012 toegenomen gecentraliseerde selectie, voorzien voor 80 % (en niet 85 %) van de capaciteit van de controlediensten, heeft soms tot effect gehad dat, ten aanzien van bepaalde complexe problemen waarvoor tal van parameters moeten worden gebruikt, er minder productieve controles zijn geweest, maar dit is aan de beterhand.

Certes, la sélection centralisée accrue depuis 2012, prévue à 80 % (et non 85 %) de la capacité des services de contrôle, a parfois eu pour effet vis-à-vis de certaines problématiques plus complexes, impliquant la mise en oeuvre de nombreux paramètres, une proportion plus faible de contrôles productifs, mais cela tend à s'améliorer.


« De Senaat stelt vast dat het Overlegcomité waarvoor dit advies bestemd is, vanwege zijn samenstelling en zijn functie, de geschikte instelling is om de problemen te regelen die zijn gerezen naar aanleiding van het onderzoek van dit belangenconflict.

« Le Sénat constate que le Comité de concertation auquel cet avis est destiné est, à raison de sa composition et de sa fonction, l'institution qualifiée pour régler les difficultés relevées à l'occasion de l'examen du présent conflit d'intérêts.


Aan de Raad van State, afdeling Wetgeving, is meegedeeld dat met betrekking tot de omzetting van artikel 19 van de richtlijn bepaalde problemen zijn gerezen die werden besproken met vertegenwoordigers van de Europese Commissie en dat, in het licht daarvan, een aanpassing of herziening van de richtlijn met toepassing van de comitologieprocedure wordt overwogen.

Le Conseil d'Etat, section de législation, a été informé que la transposition de l'article 19 de la directive a soulevé certains problèmes qui ont été examinés avec les représentants de la Commission européenne et qu'il est envisagé en conséquence d'adapter ou de revoir la directive dans le cadre de la procédure de comitologie.


(1) Bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 2037/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 29 juni 2000 betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen(4) zijn bepaalde problemen gerezen waarvoor een wijziging van deze verordening noodzakelijk is.

(1) L'application du règlement (CE) n° 2037/2000 du Parlement européen et du Conseil du 29 juin 2000 relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone(4) soulève un certain nombre de questions auxquelles il convient de répondre par des modifications dudit règlement.


w