Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische rechtscolleges blijven " (Nederlands → Frans) :

Ik zal soortgelijke initiatieven blijven steunen, en zelfs versterken door de mogelijkheid te bieden deze handelwijzen te veralgemenen in alle Belgische rechtscolleges en door acties inzake change management op te starten, want elektronische middelen gebruiken in een juridische procedure is ook en vooral een cultuurverandering.

Je continuerai à soutenir ce type d'initiatives, voire à les renforcer en donnant la possibilité de généraliser ces pratiques dans toutes les juridictions de la Belgique et en lançant des actions de change management, car utiliser des moyens électroniques dans le processus judiciaire est également, voire avant tout, un changement de culture.


Er behoort evenwel opgemerkt te worden dat tot staving van een beroep tot nietigverklaring van de ordonnantie van 22 december 1994 betreffende de onroerende voorheffing (Belgisch Staatsblad van 7 februari 1995), ingesteld bij het Arbitragehof, en tot staving van een beroep tot nietigverklaring van de ordonnantie van 13 april 1995 tot wijziging van de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de onroerende voorheffing (Belgisch Staatsblad van 13 juni 1995), bij hetzelfde rechtscollege, de federale regering stelt dat er geen sprake kan z ...[+++]

Il convient néanmoins d'observer qu'à l'appui d'un recours en annulation de l'ordonnance du 22 décembre 1994 relative au précompte immobilier (Moniteur belge du 7 février 1995) introduit devant la Cour d'arbitrage, ainsi qu'à l'appui d'un recours en annulation dirigé contre l'ordonnance du 13 avril 1995 modifiant l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative au précompte immobilier (Moniteur belge du 13 juin 1995), devant la même juridiction, le Gouvernement fédéral considère qu'il ne peut être question d'« exonérations » relevant de la compétence régionale que pour les biens immobiliers qui ne sont pas improductifs; les cas d'improductivité ...[+++]


De Belgische rechtscolleges blijven bevoegd voor de zaken die niet zijn geseponeerd op grond van § 3, eerste lid, van dit artikel, of waarvan de onttrekking niet werd uitgesproken op grond van het vorige lid ».

Pour les affaires qui ne sont pas classées sans suite sur base de l'alinéa 1, du § 3, du présent article ou dont le dessaisissement n'est pas prononcé sur base du précédent alinéa, les juridictions belges restent compétentes ».


De Belgische rechtscolleges blijven bevoegd voor de zaken die niet zijn geseponeerd op grond van § 3, eerste lid, van dit artikel, of waarvan de onttrekking niet werd uitgesproken op grond van het vorige lid ».

Pour les affaires qui ne sont pas classées sans suite sur base de l'alinéa 1, du § 3, du présent article ou dont le dessaisissement n'est pas prononcé sur base du précédent alinéa, les juridictions belges restent compétentes ».


De Belgische rechtscolleges blijven bevoegd voor de zaken die niet zijn geseponeerd op grond van § 3, eerste lid, van dit artikel, of waarvan de onttrekking niet werd uitgesproken op grond van het vorige lid.

Pour les affaires qui ne sont pas classées sans suite sur base de l'alinéa 1, du § 3, du présent article ou dont le dessaisissement n'est pas prononcé sur base du précédent alinéa, les juridictions belges restent compétentes.


In beide gevallen worden de onkosten door het departement van Defensie gedragen. 5. Krachtens artikel 10bis van de Voorafgaande Titel van het Wetboek van Strafvordering blijven de Belgische militairen op oefening in het buitenland onderworpen aan de Belgische strafwetgeving en de Belgische rechtscolleges (recht van de vlag).

Dans les deux cas, les frais sont à charge du département de la Défense. 5. En vertu de l'article 10bis du Titre préliminaire du Code d'instruction criminelle, les militaires belges en exercice à l'étranger restent soumis à la législation pénale et aux juridictions belges (loi du drapeau).


1. Ondanks de afschaffing van de militaire rechtscolleges in vredestijd op 1 januari 2004 blijven de leden van het personeel van de Gerechtelijke Politie in militair milieu (DJMM) opdrachten verzekeren ten bate van de militaire Belgische troepen in operaties, oefeningen en manoeuvres in het buitenland.

1. Malgré la suppression des juridictions militaires en temps de paix au 1er janvier 2004, les membres du personnel du service de Police judiciaire en milieu militaire (DJMM) continuent à assurer des missions au profit des troupes militaires belges en opération, exercices ou manoeuvres à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische rechtscolleges blijven' ->

Date index: 2022-12-24
w