Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische jihadi's deelnemen » (Néerlandais → Français) :

1. Heeft de overheid zicht op het feit dat ook Belgische jihadi's deelnemen aan de gewapende strijd van andere radicale islamitische organisaties zoals Boko Haram, Islamitische Jihad, enz., in andere landen dan Syrië en Irak?

1. Le gouvernement est-il en mesure de déterminer si des djihadistes belges participent également à la lutte armée menée par d'autres organisations islamistes radicales comme Boko Haram, Jihad islamique, etc. en dehors de la Syrie et de l'Irak?


Overwegende dat het belangrijk is dat België blijft deel uitmaken van de ICES zodat Belgische onderzoekers kunnen deelnemen aan een internationaal forum dat het onderzoek van de zee stimuleert en coördineert;

Considérant qu'il est important que la Belgique continue à faire partie de la CIEM afin que les chercheurs belges puissent participer au forum international qui stimule et coordonne la recherche de la mer;


Volgens persartikelen van januari 2016 zou Electrabel drie jaar geleden een ingenieur in opleiding op de site van de kerncentrale te Doel ontslagen hebben. De man was de schoonbroer van een Belgische jihadi, die sindsdien naar Syrië vertrokken is om voor IS te gaan strijden.

La presse rapportait en janvier 2016 qu'il y a trois ans, Electrabel aurait licencié une personne en formation sur le site de la centrale nucléaire de Doel qui était le beau-frère d'un djihadiste belge depuis lors parti combattre en Syrie dans les rangs de l'État islamique (EI).


4. Waarom werd nooit overwogen om een Belgische diplomatieke aanwezigheid te hebben in Syrië zodanig dat overleg kon gepleegd worden over de aanwezigheid van Belgische jihadi's op Syrisch grondgebied?

4. Pourquoi n'avoir jamais envisagé une présence diplomatique belge en Syrie, de sorte à pouvoir se concerter avec le gouvernement local sur la présence de djihadistes belges dans le pays?


2. Bestaat er een overleg tussen onze politie- en veiligheidsdiensten en de buitenlandse politie- en veiligheidsdiensten omtrent de activiteiten van Belgische jihadi's op buitenlands grondgebied?

2. Existe-t-il une concertation entre nos services de police et de sécurité et ceux de pays étrangers sur les activités de djihadistes belges en territoire étranger?


Volgens persartikelen van 27 januari 2016 zou Electrabel drie jaar geleden een ingenieur in opleiding op de site van de kerncentrale te Doel ontslagen hebben. De man was de schoonbroer van een Belgische jihadi, die achteraf voor IS in Syrië gevochten zou hebben.

La presse rapporte ce 27 janvier 2016, qu'il y a trois ans, Electrabel aurait licencié une personne en formation sur le site de la centrale nucléaire de Doel qui était le beau-frère d'un djihadiste belge depuis lors parti combattre en Syrie dans les rangs de l'EI.


Een voorbeeld is het partnerschap tussen de Franse, de Luxemburgse en de Belgische balies: hun leden kunnen deelnemen aan gemeenschappelijke activiteiten, die meetellen voor hun jaarlijkse verplichtingen op het gebied van opleiding.

Tel est le cas, par exemple, du partenariat entre les barreaux français, luxembourgeois et belge: leurs membres peuvent prendre part à des activités organisées conjointement, qui sont prises en compte dans le cadre de leurs obligations annuelles en matière de formation.


Het witboek zal worden gepresenteerd tijdens een colloquium dat door het Belgische Voorzitterschap in Gent wordt georganiseerd. Alle partijen waarmee bij de totstandkoming van het witboek overleg is gepleegd, zullen aan het colloquium deelnemen.

Dans un premier temps, le Livre Blanc sera présenté au Colloque de Gand organisé par la Présidence belge, qui regroupera l'ensemble des acteurs consultés dans ce processus.


De verzoekende partijen bekritiseren het verschil in behandeling tussen verschillende vakorganisaties, wat betreft het deelnemen aan de procedure van aanzegging en overleg naar aanleiding van sociale conflicten overeenkomstig het syndicaal statuut van de Belgische Spoorwegen, en het deelnemen aan de sociale verkiezingen, aangezien enkel de representatieve en erkende vakorganisaties aan die procedure kunnen deelnemen en kandidaten voor de sociale verkiezingen kunnen voordragen.

Les parties requérantes critiquent la différence de traitement entre différentes organisations syndicales, s'agissant de la participation à la procédure de préavis et de concertation à l'occasion de conflits sociaux conformément au statut syndical des Chemins de fer belges, et de la participation aux élections sociales, dès lors que seules les organisations syndicales représentatives et reconnues peuvent participer à cette procédure et présenter des candidats aux élections sociales.


De verzoekende partijen bekritiseren het verschil in behandeling tussen verschillende vakorganisaties, wat betreft het deelnemen aan de procedure van aanzegging en overleg naar aanleiding van sociale conflicten overeenkomstig het syndicaal statuut van de Belgische Spoorwegen, en het deelnemen aan de sociale verkiezingen, aangezien enkel de representatieve en erkende vakorganisaties aan die procedure kunnen deelnemen en kandidaten voor de sociale verkiezingen kunnen voordragen.

Les parties requérantes critiquent la différence de traitement entre différentes organisations syndicales, s'agissant de la participation à la procédure de préavis et de concertation à l'occasion de conflits sociaux conformément au statut syndical des Chemins de fer belges, et de la participation aux élections sociales, dès lors que seules les organisations syndicales représentatives et reconnues peuvent participer à cette procédure et présenter des candidats aux élections sociales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgische jihadi's deelnemen ->

Date index: 2022-01-30
w