Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgisch-franse gasinterconnectie ontvangt meer steun » (Néerlandais → Français) :

De Belgisch-Franse gasinterconnectie ontvangt meer steun dan de Midden- en Oost-Europese interconnecties, ofschoon.

L’interconnexion franco-belge de gaz reçoit plus d’aide que les interconnexions d’Europe centrale et orientale.


Op basis van bovenvermeld artikel belast de Belgische belastingadministratie Franse inwoners, die in België weliswaar voor een werkgever werken die gevestigd is in de grenszone maar hun werk wel effectief (bijvoorbeeld op bouwwerven) meer dan 45 dagen buiten de grenszone uitoefenen, als niet-verblijfhouder in België. 1. Hoe dient de notie «werken in de grenszone» begrepen te worden? Gaat het om de plaats van waaruit de werknemer instructies ontvangt (bijvoorb ...[+++]

Sur la base de l'article susmentionné, l'administration fiscale belge impose des résidents français qui travaillent certes en Belgique pour un employeur établi dans la zone frontalière mais exercent en réalité leur activité (par exemple sur des chantiers) plus de 45 jours en dehors de cette zone frontalière, et ce en tant que non-résidents en Belgique. 1. Comment la notion de «travailler dans la zone frontalière» doit-elle être interprétée: s'agit-il du lieu où le travailleur reçoit ses instructions ( le siège de l'entreprise, par ex ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgisch-franse gasinterconnectie ontvangt meer steun' ->

Date index: 2022-02-14
w