Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beleid kunnen voortzetten " (Nederlands → Frans) :

16. verzoekt de lidstaten om het sociale beleid en de sociale diensten met betrekking tot de zorg voor kinderen, ouderen en andere hulpbehoevende personen zo in te richten dat mannen en vrouwen hun beroepsactiviteit kunnen voortzetten als zij daarvoor kiezen;

16. invite les États membres à développer les politiques et les services sociaux pour la prise en charge des enfants, des personnes âgées et autres personnes dépendantes, afin de permettre aux hommes et aux femmes de poursuivre leur activité professionnelle si tel est leur choix;


We hopen haar spoedig opnieuw in Schotland te zien en we hopen ook dat we onze goede samenwerking met betrekking tot dit beleid kunnen voortzetten.

Nous sommes impatients de la voir à nouveau en Écosse dans peu de temps et de poursuivre notre coopération très fructueuse sur cette politique.


We hebben met name de methodiek van Interreg onder het regionaal beleid kunnen voortzetten.

Il nous a notamment été possible de conserver la méthode Interreg employée dans le cadre de la politique régionale.


57. herinnert aan de belangrijke bijdrage die de in 2003 door de Commissie ingestelde Groep van deskundigen inzake mensensmokkel heeft geleverd met zijn aanbevelingen voor controle en beleid en verwacht dat deze groep zijn werkzaamheden zal kunnen voortzetten;

57. rappelle la contribution importante, en termes de contrôle et de recommandations politiques, du groupe d'experts sur la traite d'êtres humains, créé en 2003 par la Commission, et attend que celui-ci soit maintenu;


Nu ik voor het eerst hier ben, wil ik u zeggen dat het me zeer veel genoegen doet om hier bij u te mogen zijn en met u te mogen debatteren over de onderwerpen van het buitenlands beleid die voor het Europees Parlement van fundamenteel belang zijn, over de onderwerpen die u interesseren, waarbij u betrokken bent en waarbij wij, naar ik hoop, onze samenwerking kunnen voortzetten op dezelfde wijze als altijd: met een zo groot mogelijke toewijding.

Après ces remarques préliminaires, je souhaite vous dire que je suis absolument ravi d’être ici, avec vous, pour débattre de sujets de politique étrangère qui, je le sais, sont d’une importance cruciale pour le Parlement européen, qui vous intéressent, dans lesquels vous êtes impliqués et sur lesquels je souhaite continuer à travailler avec le plus grand dévouement possible, comme nous l’avons fait auparavant.


Dit verzwakt de gezamenlijke instellingen en het gezamenlijk beleid die onmisbaar zijn om de politieke en economische hervormingen te kunnen voortzetten en de betrekkingen van Servië en Montenegro met de EU te ontwikkelen.

Ces dissensions affaiblissent les institutions et les politiques communes, qui sont indispensables à la poursuite des réformes politiques et économiques, ainsi qu'au développement des relations de la Serbie-et-Monténégro avec l'UE.


Wil de minister per circulaire een correctie aanbrengen in de huidige regeling, zodat zones die kunnen aantonen dat ze reeds grote inspanningen hebben gedaan hun beleid kunnen voortzetten in plaats van nieuwe initiatieven te moeten nemen?

Le ministre est-il prêt à apporter par circulaire une correction à la réglementation actuelle afin que les zones qui sont à même de prouver qu'elles ont déjà fait des efforts importants puissent poursuivre leur politique au lieu de devoir lancer de nouvelles initiatives ?


Ik hoop dat het IAMM in de loop van het eerste trimester van 2004 zal worden opgericht en dat we met deze vernieuwde structuur een geïntegreerd beleid kunnen voortzetten in de strijd tegen de mensenhandel en de mensensmokkel.

J'espère que le CIATTEH sera établi au cours du premier trimestre 2004 et qu'avec cette structure renouvelée, nous pourrons continuer à mener une politique intégrée en matière de lutte contre le trafic et la traite des êtres humains.


Ten slotte zal het voortzetten van een actief audiovisueel beleid bijdragen tot dit doel door een betere omloop mogelijk te maken van de culturele voortbrengselen die de Europese identiteit tot uitdrukking kunnen doen komen.

Enfin, la poursuite d'une politique audiovisuelle active contribuera à cet objectif en permettant une meilleure circulation des produits culturels propre à affirmer l'identité européenne.


De minister wil daarom het beleid van zijn voorganger op dit punt voortzetten om hopelijk spoedig enkele concrete maatregelen te kunnen nemen om onze economische bedrijvigheid te stimuleren.

C'est pourquoi le ministre entend poursuivre sur ce point la politique de son prédécesseur et prendre, rapidement, il l'espère, quelques mesures concrètes afin de stimuler notre activité économique.


w