Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleid ik wil de rapporteur ervoor bedanken » (Néerlandais → Français) :

Ik wil vanzelfsprekend ook de rapporteurs ervoor bedanken dat zij een verslag hebben voorgelegd dat een meerderheid van de stemmen heeft gekregen.

Bien entendu, je tiens également à remercier les rapporteurs d’avoir soumis un rapport soutenu par la majorité d’entre nous.


Twee weken geleden heb ik een verslag gepresenteerd over innovatie in de context van regionaal beleid. Ik wil de rapporteur ervoor bedanken dat hij in zijn verslag ook aandacht aan dit aspect heeft besteed.

J’ai présenté, il y a deux semaines, un rapport sur l’innovation dans le cadre de la politique régionale, et je tiens à remercier M. Gierek d’en avoir tenu compte dans son rapport à lui.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik de heer Fernandes, rapporteur inzake de raming van de inkomsten en uitgaven van het Parlement, ervoor bedanken dat hij erin is geslaagd een gulden middenweg te vinden tussen de verzoeken van het secretariaat-generaal en de suggesties van commissaris Lewandowski over het beperken van de administratieve uitgaven van de Europese instellingen.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, premièrement, je tiens à remercier le rapporteur, M. Fernandes, pour l’estimation de budget du Parlement, pour avoir réussi à trouver un équilibre entre les demandes du secrétaire général et les propositions du commissaire Lewandowski au sujet de la limitation des dépenses administratives des institutions européennes.


Ik wil beide rapporteurs ervoor bedanken dat ze deze sociaal-economische problemen aan de orde hebben gesteld, problemen die zeer veel angst en sociale onzekerheid bij onze medeburgers teweegbrengen.

Je voudrais remercier les deux rapporteurs d’avoir posé ces problèmes socio-économiques, qui sont parmi les plus générateurs d’angoisse et d’insécurité sociale pour nos concitoyens.


Ik wil beide rapporteurs ervoor bedanken dat ze deze sociaal-economische problemen aan de orde hebben gesteld, problemen die zeer veel angst en sociale onzekerheid bij onze medeburgers teweegbrengen.

Je voudrais remercier les deux rapporteurs d’avoir posé ces problèmes socio-économiques, qui sont parmi les plus générateurs d’angoisse et d’insécurité sociale pour nos concitoyens.


De rapporteur van de commissie COTER, Michael Schneider (DE/EVP), deelde mee dat de publicatie van het derde cohesieverslag was voorafgegaan door een "uitstekend raadplegingsproces". Constance Hanniffy, vice-voorzitter van de CvdR-commissie "Economisch en sociaal beleid" (ECOS), beklemtoonde het welslagen van het cohesiebeleid in haar moederland Ierland door te stellen dat het cohesiebeleid "een grote bijdrage heeft geleverd aan investeringsprogramma's en ervoor heeft gezorgd dat b ...[+++]

Le rapporteur de la commission de la politique de cohésion territoriale, Michael Schneider (DE/PPE) a indiqué que la publication du troisième rapport avait été précédée d'un "très bon processus de consultation"; Constance Hanniffy, vice-présidente de la commission de la politique économique et sociale (ECOS) du CdR, a quant à elle attiré l'attention sur le succès de la politique de cohésion dans son Irlande natale, et a déclaré que cette politique avait "grandement contribué à des programmes d'investissement et permis aux décideurs politiques de découvrir des processus nouveaux et innovants".


Ik wil de rapporteurs bedanken en zeker ook de diensten, die de voorbije vier dagen tot laat hebben gewerkt om ons de gelegenheid te bieden een goed en uitvoerig debat te voeren.

Je remercie les rapporteurs et les services qui, ces quatre derniers jours, ont travaillé tard le soir pour nous permettre de mener un débat approfondi.


- Op mijn beurt wil ik de twee voorzitters, de heer Devlies en mevrouw Arena, van harte danken voor de begeleiding van de commissiewerkzaamheden. Tegelijk wil ik ook alle rapporteurs, zowel van Kamer als Senaat - voor ons zijn dat mevrouw Matz en de heer Daems - van harte bedanken voor hun noeste werk aan het verslag.

- Je voudrais à mon tour remercier de tout coeur les deux présidents, M. Devlies et Mme Arena, pour leur pilotage des travaux de la commission, ainsi que tous les rapporteurs de la Chambre et du Sénat pour leur contribution importante au rapport.


Ik wil ook allen bedanken die op gemeentelijk niveau initiatieven nemen - zoals in Herstal - om ervoor te zorgen dat onverkochte voedingsmiddelen ter beschikking van de voedselbanken worden gesteld.

Je remercie aussi tous ceux qui, à l'échelon communal, prennent des initiatives - je pense par exemple à la commune de Herstal - pour faire en sorte que les denrées alimentaires invendables puissent être mises à disposition des banques alimentaires.


Ik wil ook de voorzitster van het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen bedanken, die hoorzittingen heeft georganiseerd en ervoor heeft gezorgd dat verschillenden onder ons, mannen en vrouwen, samen rond deze problematiek konden werken.

Je voudrais aussi remercier la présidente du Comité d'avis pour l'égalité des chances qui a organisé des auditions et un travail qui a réuni plusieurs d'entre nous, hommes et femmes, autour de cette problématique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid ik wil de rapporteur ervoor bedanken' ->

Date index: 2024-08-26
w