Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleid hebben omgezet » (Néerlandais → Français) :

Ik ondervroeg de geachte minister hierover reeds in het begin van dit jaar (vraag om uitleg nr. 3-1332, Handelingen, nr. 3-149, blz. 44) en wil nu peilen in welke mate de geachte minister en het Instituut voor Gelijkheid van Kansen dit specifiek actiepunt hebben omgezet in beleid.

J'ai déjà interrogé l'honorable ministre à ce sujet au début de cette année (Demande d'explications nº 3-1332, Annales, nº 3-149, p. 44) et je voudrais maintenant vérifier dans quelle mesure l'honorable ministre et l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes ont déjà transposé cette action spécifique dans leur politique.


1. Komen in aanmerking voor de Landschapsprijs van de Raad van Europa : lokale en regionale gemeenschappen en hun groeperingen, die, in het kader van het landschapsbeleid van een Ondertekenaar bvan deze Conventie, een beleid of maatregelen in de praktijk omgezet hebben met het oog op een duurzame bescherming, beheer en/of inrichting van hun landschappen, die blijk geven van duurzame doelmatigheid en zodoende als voorbeeld kunnen dienen voor andere territoriale gemeenschappen in Europa.

1. Peuvent se voir attribuer le Prix du paysage du Conseil de l'Europe les collectivités locales et régionales et leurs groupements qui, dans le cadre de la politique de paysage d'une Partie à la présente Convention, ont mis en ouvre une politique ou des mesures visant la protection, la gestion et/ou l'aménagement durable de leurs paysages, faisant la preuve d'une efficacité durable et pouvant ainsi servir d'exemple aux autres collectivités territoriales européennes.


1. Komen in aanmerking voor de Landschapsprijs van de Raad van Europa : lokale en regionale gemeenschappen en hun groeperingen, die, in het kader van het landschapsbeleid van een Ondertekenaar bvan deze Conventie, een beleid of maatregelen in de praktijk omgezet hebben met het oog op een duurzame bescherming, beheer en/of inrichting van hun landschappen, die blijk geven van duurzame doelmatigheid en zodoende als voorbeeld kunnen dienen voor andere territoriale gemeenschappen in Europa.

1. Peuvent se voir attribuer le Prix du paysage du Conseil de l'Europe les collectivités locales et régionales et leurs groupements qui, dans le cadre de la politique de paysage d'une Partie à la présente Convention, ont mis en ouvre une politique ou des mesures visant la protection, la gestion et/ou l'aménagement durable de leurs paysages, faisant la preuve d'une efficacité durable et pouvant ainsi servir d'exemple aux autres collectivités territoriales européennes.


C. overwegende dat veel lidstaten nog steeds geen echt integratiebeleid voor Roma kennen, de antidiscriminatierichtlijnen van de EU nog steeds niet volledig hebben omgezet en geen gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheden voor EU-subsidie ten behoeve van projecten voor integratie van Roma, terwijl andere lidstaten, zoals reeds in eerdere EP-resoluties is onderstreept, een beleid van vervolging, uitwijzing, uitzetting en segregatie van Roma voeren, dat haaks staat op de beginselen, beleidsmaa ...[+++]

C. considérant que de nombreux États membres n'ont toujours pas de véritable politique d'intégration des Roms, n'ont pas totalement mis en oeuvre les directives de l'Union européenne en matière de lutte contre la discrimination et n'ont pas utilisé les possibilités de financement de l'Union européenne pour des projets d'intégration des Roms, tandis que d'autres États membres, comme l'a déjà souligné le Parlement dans de précédentes résolutions, ont adopté des politiques de persécution, d'expulsion, d'évacuation et de ségrégation des Roms, en violation des principes de l'Union européenne; considérant que la situation des Roms est particu ...[+++]


Beleidsbeslissingen van de overheid worden omgezet in operationele programma's die als doel hebben de algemene doelstellingen van een beleid op een bepaald gebied te verwezenlijken. De programma's bestaan ook uit individuele projecten, die moeten stroken met de programmadoelstellingen.

Ces programmes se concrétisent à leur tour sous la forme d'une série de projets qui s'inscrivent dans la poursuite de leurs objectifs.


Ik ondervroeg de geachte minister hierover reeds in het begin van dit jaar (vraag om uitleg nr. 3-1332, Handelingen, nr. 3-149, blz. 44) en wil nu peilen in welke mate de geachte minister en het Instituut voor Gelijkheid van Kansen dit specifiek actiepunt hebben omgezet in beleid.

J'ai déjà interrogé l'honorable ministre à ce sujet au début de cette année (Demande d'explications nº 3-1332, Annales, nº 3-149, p. 44) et je voudrais maintenant vérifier dans quelle mesure l'honorable ministre et l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes ont déjà transposé cette action spécifique dans leur politique.


België zou de richtlijn 2000/60/EG van 23 oktober 2000, die het algemene raamwerk vastlegt voor het EU-beleid inzake waterbescherming, nog altijd niet in nationale wetgeving hebben omgezet.

En effet, la Belgique n'aurait toujours pas transposé la directive 2000/60/CE du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau.


- (ES) De vertegenwoordigster van de liberale fractie, mevrouw in ’t Veld, is haar toespraak begonnen met de opmerking dat het verslag van de heer Bullmann een goed verslag is, zoals ook de eerdere verslagen over de globale richtsnoeren voor het economisch beleid goede verslagen waren. Deze goede teksten zijn echter niet omgezet in concrete acties, zodat we van de muzen nooit de sprong naar het toneel hebben kunnen maken.

- (ES) La représentante du groupe de l’alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, Mme in ‘t Veld, a commencé son discours en nous disant que le rapport de M. Bullmann était un bon rapport, tout comme l’avaient été les rapports précédents sur les grandes orientations économiques, mais que ces belles paroles n’avaient pas été transformées en actions concrètes et que nous n’avions jamais été capables d’aller au-delà du stade de la parole.


- (ES) De vertegenwoordigster van de liberale fractie, mevrouw in ’t Veld, is haar toespraak begonnen met de opmerking dat het verslag van de heer Bullmann een goed verslag is, zoals ook de eerdere verslagen over de globale richtsnoeren voor het economisch beleid goede verslagen waren. Deze goede teksten zijn echter niet omgezet in concrete acties, zodat we van de muzen nooit de sprong naar het toneel hebben kunnen maken.

- (ES) La représentante du groupe de l’alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, Mme in ‘t Veld, a commencé son discours en nous disant que le rapport de M. Bullmann était un bon rapport, tout comme l’avaient été les rapports précédents sur les grandes orientations économiques, mais que ces belles paroles n’avaient pas été transformées en actions concrètes et que nous n’avions jamais été capables d’aller au-delà du stade de la parole.


Wij hebben die kritiek omgezet in een reeks heel concrete vragen, antwoorden en voorstellen om het beleid zoals het vandaag en komend jaar gevoerd gaat worden, drastisch te wijzigen.

Cette attitude critique nous a permis d’élaborer une liste de questions, de réponses et de propositions concrètes destinées à modifier radicalement la politique actuelle et future.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid hebben omgezet' ->

Date index: 2024-05-03
w