Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Afwas doen
Afwassen
Belastingplichtig
Belastingplichtige
Belastingplichtige derde
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Buitenlands belastingplichtige
Buitenlandse belastingplichtige
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Vertaling van "belastingplichtige te doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


buitenlands belastingplichtige | buitenlandse belastingplichtige

contribuable non-résident


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

statuer en dernier ressort


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence










aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen

encourager à faire de l'exercice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals u weet, kunnen zowel de fiscale administratie als de belastingplichtige beroep doen op het advies van Belspo en dit vanaf 1 januari 2014.

Comme vous le savez, tant l'administration fiscale que le contribuable peuvent faire appel à l'avis de Belspo et cela depuis le 1er janvier 2014.


Mevrouw Vermeulen dient een amendement nr. 4 (stuk Senaat, nr. 5-2095/2) in, dat ertoe strekt het voorgestelde onterechte onderscheid naargelang de belastingplichtige te doen vervallen.

Mme Vermeulen dépose l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 5-2095/2) qui vise à supprimer la distinction injustifiée proposée en fonction de la qualité de l'assujetti.


Mevrouw Vermeulen dient een amendement nr. 4 (stuk Senaat, nr. 5-2095/2) in, dat ertoe strekt het voorgestelde onterechte onderscheid naargelang de belastingplichtige te doen vervallen.

Mme Vermeulen dépose l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 5-2095/2) qui vise à supprimer la distinction injustifiée proposée en fonction de la qualité de l'assujetti.


2. De persoon die van plan is om een economische activiteit uit te oefenen waardoor hij btw-belastingplichtige wordt, moet op voorhand daarvan aangifte doen op de btw-dienst die bevoegd is voor de plaats waar hij is gevestigd.

2. La personne qui a l'intention d'exercer une activité économique en tant qu'assujetti à la TVA doit au préalable en faire la déclaration au service compétent pour le lieu où elle est établie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan die 1.000 euro afgetrokken worden van een vergoeding die bijvoorbeeld naast code 250 vermeld moet worden? c) Moet de betrokkene zelf een bezwaarprocedure opstarten of verleent de administratie ambtshalve ontheffing? d) Doet ze dat uit eigen beweging en in welke mate kan de belastingplichtige er zeker van zijn dat de administratie zijn situatie daadwerkelijk zal rechtzetten? e) Binnen welke termijn moet ze dat in voorkomend geval doen? f) Kan ze vervolgd worden, en hoe, indien ze de nodige rechtzettingen niet uitvoert?

Les 1. 000 euros en cause peuvent-ils venir en déduction d'une rémunération par exemple à déclarer en code 250? c) Une procédure de réclamation doit-elle être diligentée par ses soins ou l'administration procède-t-elle à un dégrèvement d'office? d) Le fait-elle d'initiative et dans quelle mesure le contribuable peut-il être assuré que l'administration corrigera effectivement sa situation? e) Le cas échéant, dans quel délai doit-elle le faire? f) Peut-elle être poursuivie et par quelle voie si elle s'abstient de procéder aux corrections nécessaires?


In btw-aangelegenheden moet er een dwangbevel worden uitgevaardigd in de gevallen waarin de belastingplichtige de in het proces-verbaal vastgestelde btw-schuld gedurende de administratieve fase van het geschil blijft betwisten (Cass., 9 maart 2006, C.04.0284.N en C.04.0313.N, Fisconetplus) en kan de belastingschuldige, indien hij van het vereiste belang kan doen blijken, op ieder moment een rechtsvordering instellen om de taxatie die hem werd opgelegd te betwisten, zonder de betekening van een dwangbevel te moeten afwachten (Cass., 13 ...[+++]

En matière de TVA, une contrainte doit être décernée lorsque le redevable persiste à contester, dans la phase administrative de la contestation, la TVA fixée dans le procès-verbal (Cass., 9 mars 2006, C.04.0284.N et C.04.0313.N, Fisconetplus) et le redevable, à la condition de justifier de l'intérêt requis, peut introduire à tout moment une action en justice pour contester la taxation opérée dans son chef, sans attendre la notification d'une contrainte (Cass., 13 avril 2012, F.09.0056.F, Le Fiscologue, n° 1307, p. 13).


« Verstrekt de betrokken belastingplichtige een aanneembare uitleg met behoorlijke bewijzen, zoals bijvoorbeeld het bewijs dat hij van zijn kapitaal leeft, dat hij leningen van private aard heeft aangegaan, dat zijn bestaansmiddelen hem door vrienden of familieleden worden bezorgd, dat hij inkomsten heeft genoten die van belasting vrijgesteld zijn, dan beoordeelt de aanslagambtenaar de gegeven uitleg met de vereiste bevattelijkheidszin; zo, daarentegen, de belastingplichtige zich tot loutere beweringen beperkt zonder positieve en controleerbare elementen aan te brengen of zo hij het de aanslagambtenaar niet mogelijk maakt ten minste de morele overtuig ...[+++]

« si le contribuable donne une explication plausible appuyée de justifications, comme par exemple la preuve qu'il vit de son capital, qu'il a contracté des emprunts à caractère privé, que ses ressources lui sont procurées par des parents ou des amis, qu'il a joui de revenus exemptés d'impôts, le taxateur apprécie avec la compréhension voulue les explications données. Si au contraire le contribuable se borne à de simples affirmations sans apporter des éléments positifs ou contrôlables ou s'il ne permet pas au taxateur d'acquérir la conviction, tout au moins morale, que sa déclaration est exacte, ce fonctionnaire rectifie le chiffre du rev ...[+++]


In dat geval kan de belastingplichtige ofwel zelf optreden ofwel beroep doen op een gevolmachtigde, die noodzakelijk een advocaat moet zijn, in bijna alle gevallen doet de belastingplichtige beroep op een advocaat.

Dans ce cas, le contribuable peut soit agir lui-même, soit faire appel à un mandataire, qui doit nécessairement être avocat. Dans presque tous les cas, le contribuable fait appel à un avocat.


In de administratieve commentaar wordt dat onderscheid blijkbaar niet gemaakt. In nummer 355/42 wordt het volgende bepaald: "De aanslagprocedure werd ingevoerd om de belastingplichtige in staat te stellen zijn rechten bij de vestiging van zijn belastingen te doen gelden; hem moet steeds de gelegenheid worden gegeven om al zijn verweermiddelen uit te oefenen.

Le Commentaire administratif ne semble pas convenir de cette distinction, qui précise en son n° 42 sur l'article 355: "La procédure de taxation a été instituée pour permettre au contribuable de faire valoir ses droits lors de l'établissement de ses impôts; il doit constamment être mis dans la possibilité d'exercer tous ses moyens de défense.


« Verstrekt de betrokken belastingplichtige een aanneembare uitleg met behoorlijke bewijzen, zoals bijvoorbeeld het bewijs dat hij van zijn kapitaal leeft, dat hij leningen van private aard heeft aangegaan, dat zijn bestaansmiddelen hem door vrienden of familieleden worden bezorgd, dat hij inkomsten heeft genoten die van belasting vrijgesteld zijn, dan beoordeelt de aanslagambtenaar de gegeven uitleg met de vereiste bevattelijkheidszin; zo, daarentegen, de belastingplichtige zich tot loutere beweringen beperkt zonder positieve en controleerbare elementen aan te brengen of zo hij het de aanslagambtenaar niet mogelijk maakt ten minste de morele overtuig ...[+++]

« si le contribuable donne une explication plausible appuyée de justifications, comme par exemple la preuve qu'il vit de son capital, qu'il a contracté des emprunts à caractère privé, que ses ressources lui sont procurées par des parents ou des amis, qu'il a joui de revenus exemptés d'impôts, le taxateur apprécie avec la compréhension voulue les explications données. Si au contraire le contribuable se borne à de simples affirmations sans apporter des éléments positifs ou contrôlables ou s'il ne permet pas au taxateur d'acquérir la conviction, tout au moins morale, que sa déclaration est exacte, ce fonctionnaire rectifie le chiffre du rev ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingplichtige te doen' ->

Date index: 2025-04-26
w