Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belasting bovendien ertoe " (Nederlands → Frans) :

Overigens, alleen inlichtingen die noodzakelijk zijn om de vermogenssituatie van de schuldenaar vast te stellen met het oog op de invordering van de belasting kunnen worden opgevraagd bij de financiële instellingen door de met de invordering belaste ambtenaren, waarbij die ambtenaren bovendien ertoe zijn gehouden, bij de inwinning en verwerking van die inlichtingen, de voorschriften na te leven van de wet van 8 december 1992 « tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de ...[+++]

Par ailleurs, seuls des renseignements nécessaires à l'établissement de la situation patrimoniale du débiteur en vue du recouvrement de l'impôt peuvent être sollicités auprès des établissements financiers par les fonctionnaires chargés du recouvrement, ces fonctionnaires étant de surcroît tenus de respecter, lors de la collecte et du traitement de ces renseignements, les prescriptions de la loi du 8 décembre 1992 « relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel », dans les limites de son champ d'application matériel.


De toekenning van de vermelding " uitzonderlijk " vereist bovendien dat alle evaluaties waarmee hij belast is, uitgevoerd zijn binnen de vastgestelde termijnen en overeenkomstig artikel 287ter, en dat de mandaathouder een echte leader van zijn team is gebleken, die het team ertoe kan brengen zijn doelstellingen te overtreffen.

En outre, l'attribution de la mention " exceptionnel " exige que la totalité des évaluations ait été réalisée, dans les délais impartis et conformément à l'article 287ter, et que le titulaire du mandat se soit révélé un vrai leader de son équipe, entraînant celle-ci à dépasser ses objectifs.


Bovendien laat deze verlenging toe om, voor de controle, hinderlijke verschillen tussen de wettelijke verplichtingen in de verschillende Lid-Staten op te vangen; - de mogelijkheid om boeken en stukken tegen afgifte van een ontvangstbewijs te behouden, is uitgebreid tot situaties waarin de ambtenaren menen dat de gegevens de verschuldigdheid van een belasting of een geldboete aantonen, of ertoe bijdragen deze aan te tonen (Wetboek, artikel 61, § 2).

- la possibilité de retenir, contre délivrance d'un accusé de réception, des livres et documents est étendue aux situations dans lesquelles les fonctionnaires estiment que ces données établissent ou concourent à établir la débition d'une taxe ou d'une amende (Code, article 61, § 2).


Als het een personeelslid betreft die belast is met de evaluatie van andere personeelsleden eist de toekenning van de vermelding " uitzonderlijk" bovendien dat alle evaluaties wel degelijk zijn uitgevoerd binnen de vastgestelde termijnen en overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk, en dat de ambtenaar een echte leader van zijn team is gebleken, die het team ertoe kan brengen zijn doelstellingen te overtreffen.

S'il s'agit d'un membre du personnel chargé de l'évaluation d'autres membres du personnel, l'attribution de la mention « exceptionnel » exige en outre que la totalité des évaluations ait bien été réalisée, dans les délais impartis et conformément aux dispositions du présent chapitre, et que l'agent se soit révélé un vrai leader de son équipe, entraînant celle-ci à dépasser ses objectifs.


Bovendien zou de geharmoniseerde belasting naar schatting 57 miljard euro aan inkomsten per jaar opleveren en zo garanderen dat de financiële sector een billijke bijdrage aan de overheidsfinanciën levert, ertoe bijdragen dat er minder onverantwoord wordt gehandeld en een coherente fiscale aanpak van de sector op de eengemaakte markt mogelijk maken.

De plus, elle estimait que la taxe harmonisée générerait 57 milliards € de recettes par an, ce qui garantirait une contribution équitable du secteur financier aux finances publiques, encouragerait des transactions plus responsables sur les marchés et permettrait d’adopter une approche cohérente en matière de taxation de ce secteur sur le marché unique.


Bovendien kan dit tot gevolg hebben dat een vrouw met een zelfstandige beroepsactiviteit, zoals de moeder van het kind van Roca Álvarez, die op dit verlof geen recht heeft, zich ertoe verplicht ziet, haar beroepsactiviteit te beperken en de aan de geboorte van haar kind verbonden belasting helemaal alleen te dragen, zonder dat zij op hulp van de vader van het kind kan rekenen.

De surcroît, cela pourrait avoir pour effet qu’une femme travailleuse indépendante, telle que la mère de l’enfant de M. Roca Álvarez, lequel ne peut pas bénéficier de ce congé, se verrait contrainte de limiter son activité professionnelle et de supporter seule la charge résultant de la naissance de son enfant, sans pouvoir recevoir une aide du père de l’enfant.


Wanneer een belasting bovendien ertoe strekt de consumptiegewoonten te wijzigen met het oog op de bescherming van het leefmilieu, heeft zij noodzakelijk tot gevolg dat de producten waarvan de wetgever wil dat zij minder worden gebruikt, anders worden behandeld.

Quand elle tend en outre à modifier les habitudes de consommation en vue de protéger l'environnement, une imposition a nécessairement pour conséquence de traiter différemment des autres les produits dont le législateur veut diminuer l'utilisation.


Bovendien is er namelijk een echte kans om de uitvoering van de Lissabon-strategie opnieuw te stimuleren met behulp van belasting- en douanemaatregelen voor de EU als geheel die ertoe zouden kunnen leiden dat de Unie aantrekkelijker wordt voor investering en werk.

De plus, nous avons une réelle possibilité de redynamiser la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne par le biais de mesures fiscales et douanières à l'échelle communautaire, qui feraient de l'Union un endroit plus attrayant pour l'investissement et le travail.


Bovendien zijn de wijzigingen in het bijzonder nuttig voor de verbetering en de goede werking van een veilige communicatie-infrastructuur tussen overheidsdiensten in heel Europa en leiden zij ertoe dat het IDA-programma de Europese overheidsdiensten beter ondersteunt doordat efficiëntere on-linediensten worden geleverd en de administratieve belasting voor burgers en bedrijven wordt verlicht.

En outre, les modifications favorisent en particulier l'amélioration et le fonctionnement d'une infrastructure de communication sécurisée entre les administrations publiques à travers l'Europe et permettent au programme IDA de mieux soutenir les administrations européennes en ce qui concerne l'offre de services en ligne efficaces ainsi que de réduire la charge administrative pesant sur les citoyens et les entreprises.


Bovendien vormt dit ook een belemmering van het vrije vestigingsrecht, aangezien de dubbele belasting de burger ertoe aanzet zich te vestigen in het land waar de vennootschap waarvan hij aandeelhouder is gevestigd is, wat volstrekt in strijd is met de aanbevelingen van het Ruding-verslag die erop gericht zijn het grondgebied van de Europese Unie als één geheel te beschouwen.

Ceci constitue d'ailleurs aussi une entrave à la liberté d'établissement, puisque la double taxation incite à l'établissement des citoyens dans le pays où la société dont il est actionnaire est fixée, et va directement à l'encontre des recommandations du rapport Ruding visant à traiter le territoire de l'Union européenne comme une entité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belasting bovendien ertoe' ->

Date index: 2025-09-10
w