Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belastbare tijdperk waartoe » (Néerlandais → Français) :

Wanneer een in artikel 227, 1°, bedoelde niet-inwoner, artikel 21, eerste lid, 14°, wenst toe te passen voor dividenden waarvoor in toepassing van artikel 261 roerende voorheffing is ingehouden en die werden betaald of toegekend in een belastbaar tijdperk waartoe ook inkomsten behoren die hij overeenkomstig de artikelen 232 en 248, §§ 2 en 3, regulariseert in een aangifte in de belasting van niet-inwoners, vraagt hij de verrekening en, desgevallend, de terugbetaling van die roerende voorheffing in zijn aangifte in de belasting van niet-inwoners voor het betreffende ...[+++]

Lorsqu'un non-résident visé à l'article 227, 1°, souhaite l'application de l'article 21, alinéa 1, 14°, pour des dividendes pour lesquels un précompte mobilier a été retenu en application de l'article 261 et qui ont été attribués ou mis en paiement au cours d'une période imposable à laquelle se rapportent également des revenus qu'il régularise dans une déclaration à l'impôt des non-résidents conformément aux articles 232 et 248, §§ 2 et 3, il demande l'imputation et, le cas échéant, le remboursement du précompte mobilier dans sa déclaration à l'impôt des non-résidents pour la période imposable concernée.


Artikel 201 van het WIB 1992, zoals het van toepassing is op het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil, bepaalde : « In de gevallen als vermeld in artikel 69, § 1, eerste lid, 1°, wordt de investeringsaftrek als volgt vastgesteld : 1° met betrekking tot binnenlandse vennootschappen waarvan de aandelen voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen die de meerderheid van het stemrecht vertegenwoordigen, en die geen deel uitmaken van een groep waartoe een coördinatiecentrum behoort als vermeld in het koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 1982 betreffende de oprichting van de coördinatiecentra, is het p ...[+++]

L'article 201 du CIR 1992, tel qu'il est applicable au litige soumis au juge a quo, disposait : « Dans les cas visés à l'article 69, § 1, alinéa 1, 1°), la déduction pour investissement est déterminée comme suit : 1° en ce qui concerne les sociétés résidentes dont les actions ou parts, représentant la majorité des droits de vote, sont détenues à concurrence de plus de la moitié par une ou plusieurs personnes physiques et qui ne font pas partie d'un groupe auquel appartient un centre de coordination visé à l'arrêté royal n° 187 du 30 décembre 1982 relatif à la création de centres de coordination, le pourcentage de la déduction est égal à ...[+++]


Ten name van de in aanmerking komende investeerder wordt de belastbare winst in het belastbaar tijdperk waarin de raamovereenkomst is getekend, binnen de grenzen en onder de hierna gestelde voorwaarden voorlopig vrijgesteld ten belope van 310 pct. van de sommen waartoe de investeerder zich in de loop van het belastbaar tijdperk in uitvoering van een raamovereenkomst verbonden heeft voor zover deze werkelijk door die investeerder gestort zijn binnen de ...[+++]

Dans le chef de l'investisseur éligible, le bénéfice imposable est exonéré provisoirement pour la période imposable au cours de laquelle la convention-cadre est signée, dans les limites et selon les conditions posées ci-après, à concurrence de 310 p.c. des sommes que l'investisseur s'est engagé à verser en exécution d'une convention-cadre signée au cours de la période imposable pour autant qu'elles soient réellement versées par cet investisseur dans les trois mois suivant la signature de cette convention-cadre" .


1° met betrekking tot binnenlandse vennootschappen waarvan de aandelen voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen die de meerderheid van het stemrecht vertegenwoordigen, en die geen deel uitmaken van een groep waartoe een coördinatiecentrum behoort als vermeld in het koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 1982 betreffende de oprichting van de coördinatiecentra, is het percentage van de aftrek gelijk aan de percentsgewijs uitgedrukte stijging van het gemiddelde van de indexcijfers van de consumptieprijzen van het Rijk voor het voorlaatste jaar dat voorafgaat aan het jaar waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd, wa ...[+++]

1° en ce qui concerne les sociétés résidentes dont les actions ou parts, représentant la majorité des droits de vote, sont détenues à concurrence de plus de la moitié par une ou plusieurs personnes physiques et qui ne font pas partie d'un groupe auquel appartient un centre de coordination visé à l'arrêté royal n° 187 du 30 décembre 1982 relatif à la création de centres de coordination, le pourcentage de la déduction est égal à l'augmentation exprimée en pour cent, de la moyenne des indices des prix à la consommation du Royaume de la pénultième année précédant celle dont le millésime désigne l'exercice d'imposition auquel est rattachée la ...[+++]


Wanneer de vernieuwingswerken echter geen aanleiding geven tot een wijziging van het kadastraal inkomen en wanneer al de andere voorwaarden zijn vervuld, moet de bijkomende interestaftrek worden toegestaan vanaf het belastbare tijdperk waartoe de maand behoort die volgt op de maand waarin de hernieuwingswerken zijn voltooid.

Lorsque les travaux de rénovation ne donnent toutefois pas lieu à une modification du revenu cadastral et que toutes les autres conditions sont remplies, la déduction complémentaire d'intérêts doit être appliquée à partir de la période imposable comprenant le mois qui suit celui au cours duquel les travaux de rénovation sont terminés.


Zoals het geacht lid aanhaalt, is het tijdstip van de betaling of toekenning van de bezoldigingen immers bepalend: - voor zowel het verschuldigd zijn van de bedrijfsvoorheffing (zie artikel 273 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 - WIB 1992); - als voor het belastbare tijdperk waartoe de bezoldigingen - ongeacht de periode waarop ze betrekking hebben - behoren (zie artikel 204, 3°, b), van het koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB 92 - KB/WIB 1992).

Comme le souligne l'honorable membre, le moment du paiement ou de l'attribution des rémunérations est en effet déterminant: - tant pour la débition du précompte professionnel (voir article 273 du Code des impôts sur les revenus 1992 - CIR 1992); - que pour la période imposable à laquelle les rémunérations se rattachent, - nonobstant la période à laquelle elles se rapportent - (voir article 204, 3°, b), de l'arrêté royal d'exécution du CIR 92 - AR/CIR 1992).


Die artikelen bepalen het belastbare tijdperk waartoe de winst behoort die in de daar beoogde toestanden in aanmerking is te nemen.

Ces articles désignent la période imposable à laquelle se rapportent les bénéfices à prendre en considération dans les situations qu'ils visent.


Paragraaf 1, 11° van die bepaling voorziet dat de volgende kosten niet als beroepskosten worden aangemerkt: " 11° onverminderd de toepassing van de artikelen 54 en 55, de betaalde of toegekende interesten van leningen indien, en in de mate van die overschrijding, het totale bedrag van deze leningen, andere dan obligaties of andere gelijksoortige effecten uitgegeven door een openbaar beroep op het spaarwezen en andere dan leningen toegekend door instellingen bedoeld in artikel 56, § 2, 2°, hoger is dan vijf maal de som van de belaste reserves bij het begin van het belastbare tijdperk en het gestort kapitaal bij het einde van dit tijdperk ...[+++]

Aux termes du § 1, 11° de cet article, les frais suivants ne sont pas considérés comme des frais professionnels: " 11° sans préjudice de l'application des articles 54 et 55, les intérêts d'emprunts payés ou attribués si, et dans la mesure de ce dépassement, le montant total desdits emprunts, autres que des obligations ou autres titres analogues émis par appel public à l'épargne et autres que les emprunts octroyés par des établissements visés à l'article 56, § 2, 2°, excède cinq fois la somme des réserves taxées au début de la période imposable et du capital libéré à la fin de cette période: - soit, lorsque les bénéficiaires effectifs de ceux-ci ne sont pas soumis à un impôt sur les revenus ou y sont soumis, pour ces revenus, à un régime de ...[+++]


Overeenkomstig de bepalingen van artikel 204, 3° b), van het koninklijk besluit ter uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (KB/WIB 1992) zijn de bezoldigingen - waartoe ook de vervangingsinkomsten behoren - inkomsten van het belastbare tijdperk waarin ze worden betaald of toegekend.

Conformément aux dispositions de l'article 204, 3° b), de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 (AR/CIR 1992), les rémunérations - auxquelles appartiennent également les revenus de remplacement - sont des revenus de la période imposable pendant laquelle elles sont payées ou attribuées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastbare tijdperk waartoe' ->

Date index: 2023-04-18
w