Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belastbare beroepsinkomsten minder » (Néerlandais → Français) :

Deze uitbreiding bestaat hierin dat de in de Belgische nationale wet- en regelgeving voorziene fiscale tegemoetkomingen in de zin van paragraaf 2 van artikel 26 ook zullen worden verleend aan inwoners van Nederland die overeenkomstig de verdragsbepalingen in België belastbare beroepsinkomsten in de zin van artikel 244 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 hebben behaald of verkregen die minder dan 75 % van hun wereldinkomen bedragen, zij het pro rate parte.

Cette extension aura pour effet d'accorder également, quoique « pro rata parte », aux résidents des Pays-Bas qui ont obtenu ou recueilli des revenus professionnels au sens de l'article 244 du Code des impôts sur les revenus 1992, qui sont imposables en Belgique en vertu des dispositions de la Convention et qui représentent moins de 75 % de leur revenu mondial, les abattements fiscaux au sens du paragraphe 2 de l'article 26 qui sont prévus par la législation nationale belge.


Uit de feiten van het geding en uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag, waarin wordt verwezen naar « de niet-rijksinwoners zonder tehuis in België waarvan de in België belastbare beroepsinkomsten minder bedragen dan 75 pct. van het geheel van hun binnenlandse en buitenlandse beroepsinkomsten », blijkt dat de verzoekster in het bodemgeschil niet een dergelijke gelijkstelling kan genieten.

Il ressort des faits de la cause et de la formulation de la question préjudicielle, dans laquelle il est fait référence aux « non-résidents sans foyer d'habitation en Belgique dont les revenus professionnels imposables en Belgique représentent moins de 75 p.c. du total de leurs revenus professionnels de sources belge et étrangère », que la requérante dans l'instance principale ne peut bénéficier de cette assimilation.


« Schenden de artikelen 28, § 3, tweede lid, van de wet van 28 december 1992 [houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen], dat geldt voor het aanslagjaar 1991, en 244, 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, dat geldt voor het aanslagjaar 1992, het gelijkheidsbeginsel vastgelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de uitlegging dat voor de aanslagjaren 1991 en 1992 de rijksinwoners een bonificatie genieten voor de voorafbetalingen, in toepassing van de artikelen 93bis WIB/64 (aanslagjaar 1991) en 175 tot 177 WIB/92 (aanslagjaar 1992), daar waar de niet-rijksinwoners, zonder tehuis in België waarvan de in België belastbare beroepsinkomsten minder bedragen ...[+++]

« L'article 28, § 3, alinéa 2, de la loi du 28 décembre 1992 [portant des dispositions fiscales, financières et diverses], applicable pour l'exercice d'imposition 1991, et l'article 244, 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, applicable pour l'exercice d'imposition 1992, violent-ils le principe d'égalité contenu aux articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle, pour les exercices d'imposition 1991 et 1992, les habitants du Royaume bénéficient d'une bonification pour les versements anticipés, en application des articles 93bis du CIR/64 (exercice d'imposition 1991) et 175 à 177 du CIR/92 (exercice d'imposition 1992), cependant que les non-résidents sans foyer d'habitation en Belgique dont les reve ...[+++]


Het Hof onderzoekt de in het geding zijnde bepalingen in de interpretatie van de verwijzende rechter in die zin dat zij, vermits zij uitsluitend van toepassing zijn op de categorie van de niet-inwoners zonder tehuis die kunnen worden gelijkgesteld met de niet-inwoners met tehuis omdat zij voldoen aan de 75 procent-regel, tot gevolg hebben dat geen bonificatie voor voorafbetaling van belastingen kan worden toegekend aan niet-inwoners zonder tehuis in België van wie de belastbare beroepsinkomsten minder bedragen dan 75 pct. van het geheel van hun binnenlandse en buitenlandse beroepsinkomsten.

La Cour examine les dispositions en cause dans l'interprétation du juge a quo selon laquelle, puisqu'elles sont exclusivement applicables à la catégorie des non-résidents sans foyer d'habitation qui peuvent être assimilés aux non-résidents ayant un foyer d'habitation parce qu'ils satisfont à la règle des 75 p.c., ces dispositions ont pour effet qu'aucune bonification pour versement anticipé de l'impôt ne peut être accordée aux non-résidents sans foyer d'habitation en Belgique dont les revenus professionnels imposables représentent moins de 75 p.c. du total de leurs revenus professionnels de sources belge et étrangère.


« Schenden de artikelen 28, § 3, tweede lid, van de wet van 28 december 1992 [houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen], dat geldt voor het aanslagjaar 1991, en 244, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, het gelijkheidsbeginsel vastgelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de uitlegging dat voor de aanslagjaren 1991 en 1992 de rijksinwoners een bonificatie genieten voor de voorafbetalingen, in toepassing van de artikelen 93bis WIB/64 (aanslagjaar 1991) en 175 tot 177 WIB/92 (aanslagjaar 1992), daar waar de niet-rijksinwoners, zonder tehuis in België waarvan de in België belastbare beroepsinkomsten minder bedragen dan 75 % v ...[+++]

« L'article 28, § 3, alinéa 2, de la loi du 28 décembre 1992 [portant des dispositions fiscales, financières et diverses], applicable pour l'exercice d'imposition 1991, et l'article 244, 2°, du CIR/92, applicable pour l'exercice d'imposition 1992, violent-ils le principe d'égalité contenu aux articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle, pour les exercices d'imposition 1991 et 1992, les habitants du Royaume bénéficient d'une bonification pour les versements anticipés, en application de l'article 93bis du CIR/64 (exercice d'imposition 1991) et 175 à 177 du CIR/92 (exercice d'imposition 1992), cependant que les non-habitants du Royaume sans domicile en Belgique dont les revenus pro ...[+++]


De prejudiciële vraag noopt tot een vergelijking, op het vlak van de bonificatie voor voorafbetaling van belasting voor de aanslagjaren 1991 en 1992, van de categorie van de rijksinwoners, enerzijds, met de categorie van de niet-inwoners zonder tehuis in België van wie de in België belastbare beroepsinkomsten als omschreven in de in het geding zijnde bepalingen minder dan 75 pct. bedragen van het geheel van hun binnenlandse en buitenlandse beroepsinkomsten, anderzij ...[+++]

La question préjudicielle invite à comparer, pour ce qui concerne les bonifications pour versement anticipé de l'impôt afférentes aux exercices d'imposition 1991 et 1992, la catégorie des habitants du Royaume, d'une part, et celle des non-résidents sans foyer d'habitation en Belgique dont les revenus professionnels imposables en Belgique définis dans les dispositions en cause représentent moins de 75 p.c. du total de leurs revenus professionnels de sources belge et étrangère, d'autre part.


4. De geciteerde bepaling van het WIB 1992 wijkt ten gronde niet af van wat vroeger in artikel 32bis, 2°, a), WIB was bepaald; beide teksten houden in dat het kapitaal van de schuldsaldoverzekering niet is vrijgesteld wanneer vroeger een of meer kapitaalaflossingen van de bijhorende hypothecaire lening geheel of gedeeltelijk in mindering werden gebracht van belastbare beroepsinkomsten.

4. Quant au fond, la disposition du CIR 1992 dont il est fait mention ne s'écarte pas de ce qui était prévu antérieurement à l'article 32bis, 2°, a), CIR; les deux textes disposent que le capital de l'assurance de solde restant dû n'est pas immunisé lorsqu'un ou plusieurs amortissements en capital de l'emprunt hypothécaire relatif ont été antérieurement, en tout ou en partie, portés en déduction de revenus professionnels imposables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastbare beroepsinkomsten minder' ->

Date index: 2022-05-16
w