Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangstelling heb gelezen » (Néerlandais → Français) :

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn betoog beginnen met te zeggen dat ik de gezamenlijke resolutie over Pakistan en in het bijzonder over de moord op gouverneur Taseer, met veel belangstelling heb gelezen.

− Monsieur le Président, j’ai envie de dire en ouverture de cette intervention que j’ai lu la résolution commune sur le Pakistan et en particulier sur l’assassinat du gouverneur Salman Taseer avec beaucoup d’intérêt.


Ik heb uw artikel in De Standaard van 1 december 2014 met grote belangstelling gelezen.

J'ai lu avec grande attention votre article dans le journal "De Standaard" du 1er décembre 2014.


Antwoord : Ik heb met belangstelling de vraag van het geachte lid gelezen.

Réponse : J'ai lu avec intérêt la question de l'honorable membre.


Ik dank u voor de uitnodiging om deel te nemen aan dit belangrijke en op het juiste tijdstip gevoerde debat over de trans-Atlantische betrekkingen en ik bedank met name rapporteur Millán Mon voor zijn waardevolle en breed opgezette verslag, dat ik op reis met veel belangstelling heb gelezen.

Je tiens à vous remercier de votre invitation à participer à ce débat à la fois important et opportun sur les relations transatlantiques, et à remercier en particulier le rapporteur, M. Millán Mon, pour son rapport précieux et très complet, que j’ai lu avec beaucoup d’intérêt pendant mon voyage.


Ik heb ook met belangstelling gelezen dat uit een enquête van het dagblad "Die Welt" is gebleken dat op dit moment al 43% van de Duitse bevolking voorstander is van de Verenigde Staten van Europa – en dat terwijl het eigenlijke debat hierover nog moet beginnen.

Je constate également avec intérêt que, selon une enquête réalisée par le quotidien Die Welt, 43 % des Allemands sont d’ores et déjà en faveur des États-Unis d’Europe, avant même l’ouverture des débats.


- Voorzitter, met veel belangstelling heb ik het document van het Zweedse voorzitterschap over de Externe Dienst gelezen.

– (NL) Monsieur le Président, j’ai lu avec beaucoup d’intérêt le document de la Présidence suédoise sur le service européen pour l’action extérieure.


Commissaris, ik wilde nog zeggen dat ik met veel belangstelling heb gelezen dat de Commissie uitging van versnelde Europese groei in 2006.

Je voudrais, Madame la Commissaire, vous dire que j’ai lu avec beaucoup d’intérêt que la Commission tablait sur une accélération de la croissance européenne en 2006.


– (NL) Mevrouw de Voorzitter, met belangstelling heb ik de verslagen van collega's Kallenbach en Guellec gelezen.

– (NL) Madame la Présidente, j’ai lu avec intérêt les rapports de Mme Kallenbach et de M. Guellec.


Ik heb met belangstelling uw antwoord gelezen.

Et c'est avec beaucoup d'intérêt que j'ai lu sa réponse.


Ook de bijkomende nota van de minister heb ik met veel belangstelling gelezen.

J'ai aussi lu avec intérêt la note complémentaire du ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangstelling heb gelezen' ->

Date index: 2023-12-14
w