Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belanghebbenden en potentiële toekomstige aanvragers " (Nederlands → Frans) :

Er dient in het kader van LIFE-projecten dan ook uitgebreide aandacht te worden besteed aan netwerkactiviteiten en de verspreiding van projectresultaten, alsook advies te worden verstrekt aan geïnteresseerde belanghebbenden en potentiële toekomstige aanvragers buiten het LIFE- netwerk.

Les projets LIFE devraient par conséquent accorder une attention particulière aux activités de mise en réseau et à la diffusion des résultats des projets et apporter des conseils aux parties prenantes intéressées et aux futurs demandeurs potentiels au-delà du réseau LIFE.


d bis) het bevorderen van de gerichte verspreiding van projectresultaten onder belanghebbende actoren en potentiële toekomstige aanvragers in de regio's die het meest relevant zijn voor een bepaald beleidsterrein en die wellicht het meeste baat hebben bij de uitwisseling van positieve ervaringen.

d bis) promouvoir une diffusion ciblée des résultats des projets aux parties prenantes intéressées et aux demandeurs potentiels futurs dans les régions les plus concernées par le domaine particulier, qui sont les plus susceptibles de tirer profit d'un partage d'expériences positives.


Overgangsmaatregelen zijn tevens gerechtvaardigd om potentiële concurrentievervalsing te voorkomen die zou ontstaan indien bestaande vergunninghouders anders werden behandeld dan toekomstige aanvragers van een vergunning.

De telles mesures transitoires sont également justifiées en raison de la nécessité d'éviter le risque de distorsions de concurrence en réservant aux titulaires d'une autorisation un traitement différent de celui dont bénéficieraient les demandeurs futurs.


Overgangsmaatregelen zijn tevens gerechtvaardigd om potentiële concurrentievervalsing te voorkomen die zou ontstaan indien bestaande vergunninghouders anders werden behandeld dan toekomstige aanvragers van een vergunning.

De telles mesures transitoires sont également justifiées en raison de la nécessité d'éviter le risque de distorsions de concurrence en réservant aux titulaires d'une autorisation un traitement différent de celui dont bénéficieraient les demandeurs futurs.


Overgangsmaatregelen zijn tevens gerechtvaardigd om potentiële concurrentievervalsing te voorkomen die zou ontstaan indien bestaande vergunninghouders anders werden behandeld dan toekomstige aanvragers van een vergunning.

De telles mesures transitoires sont également justifiées en raison de la nécessité d'éviter le risque de distorsions de concurrence en réservant aux titulaires d'une autorisation un traitement différent de celui dont bénéficieraient les demandeurs futurs.


39. is van mening dat het in voertuigen ingebouwde eCall-systeem gratis en zonder discriminatie toegankelijk moet zijn voor alle belanghebbenden, zoals leveranciers van onderdelen voor vervolgmarktproducten en -diensten, leveranciers van uitrusting, reparatiebedrijven en onafhankelijke dienstverleners, en wegenwacht- en aanverwante diensten, ten einde een vrije keuze voor de consument te waarborgen; verzoekt de Commissie te waarborgen dat het eCall-systeem gebaseerd zal zijn op een interoperabel platform met open toegang voor potentiële ...[+++]

39. estime que pour assurer le libre choix des consommateurs, le système eCall embarqué devrait être accessible gratuitement et sans discrimination à toutes les parties prenantes telles que les services de pièces détachées et d'après-vente, les fournisseurs d'équipements, les ateliers de réparation et les fournisseurs de services indépendants, d'assistance routière et de services associés; demande à la Commission de veiller à ce que le système eCall repose sur une plateforme interopérable et libre d'accès pour d'éventuelles futures applications ou services embarqués afin d'encourager l'innovation et de stimuler la compétitivité du secte ...[+++]


39. is van mening dat het in voertuigen ingebouwde eCall-systeem gratis en zonder discriminatie toegankelijk moet zijn voor alle belanghebbenden, zoals leveranciers van onderdelen voor vervolgmarktproducten en -diensten, leveranciers van uitrusting, reparatiebedrijven en onafhankelijke dienstverleners, en wegenwacht- en aanverwante diensten, ten einde een vrije keuze voor de consument te waarborgen; verzoekt de Commissie te waarborgen dat het eCall-systeem gebaseerd zal zijn op een interoperabel platform met open toegang voor potentiële ...[+++]

39. estime que pour assurer le libre choix des consommateurs, le système eCall embarqué devrait être accessible gratuitement et sans discrimination à toutes les parties prenantes telles que les services de pièces détachées et d'après-vente, les fournisseurs d'équipements, les ateliers de réparation et les fournisseurs de services indépendants, d'assistance routière et de services associés; demande à la Commission de veiller à ce que le système eCall repose sur une plateforme interopérable et libre d'accès pour d'éventuelles futures applications ou services embarqués afin d'encourager l'innovation et de stimuler la compétitivité du secte ...[+++]


De medewerking van nationale autoriteiten is essentieel bij het uitwisselen van informatie met potentiële aanvragers om een billijke deelname aan het programma mogelijk te maken, en bij het uitwisselen van door het programma gegenereerde kennis met de verschillende belanghebbenden in de nationale gezondheidssectoren.

La coopération des autorités nationales est essentielle pour le partage d'informations avec les demandeurs potentiels, dans l'optique d'une participation équitable au programme, ainsi que pour la diffusion des connaissances résultant du programme auprès des différentes parties prenantes du secteur de la santé à l'échelon national.


De medewerking van nationale autoriteiten is essentieel bij het uitwisselen van informatie met potentiële aanvragers om een billijke deelname aan het programma mogelijk te maken, en bij het uitwisselen van door het programma gegenereerde kennis met de verschillende belanghebbenden in de nationale gezondheidssectoren.

La coopération des autorités nationales est essentielle pour le partage d'informations avec les demandeurs potentiels, dans l'optique d'une participation équitable au programme, ainsi que pour la diffusion des connaissances résultant du programme auprès des différentes parties prenantes du secteur de la santé à l'échelon national.


(25) De medewerking van nationale autoriteiten is essentieel voor het uitwisselen van informatie met potentiële aanvragers om een billijke deelname aan het programma mogelijk te maken, alsook voor het uitwisselen van door het programma geproduceerde kennis met de verschillende belanghebbenden in de nationale gezondheidssectoren.

(25) La coopération des autorités nationales est essentielle pour le partage d’informations avec les demandeurs potentiels, dans l’optique d’une participation équitable au programme, ainsi que pour la diffusion des connaissances résultant du programme auprès des parties prenantes du secteur de la santé à l’échelon national.


w