Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide verdragen dezelfde juridische » (Néerlandais → Français) :

Hoewel beide Verdragen dezelfde juridische waarde hebben, doet deze benadering noodzakelijkerwijze afbreuk aan de doelstelling dat de Verdragen duidelijk dienen te zijn voor de burger.

Bien que les deux traités aient la même valeur juridique, cette approche nuit nécessairement à l'objectif de clarté pour le citoyen.


Beide verdragen hebben dezelfde juridische waarde.

Les deux traités ont la même valeur juridique.


Beide verdragen hebben dezelfde juridische waarde.

Les deux traités ont la même valeur juridique.


Deze twee verdragen, die dezelfde juridische waarde hebben, worden aangeduid met de term « de Verdragen »» (8) .

Ces deux traités, qui ont la même valeur juridique, sont désignés par les mots « les traités »» (8) .


Deze twee verdragen, die dezelfde juridische waarde hebben, worden aangeduid met de term « de Verdragen ».

Ces deux traités, qui ont la même valeur juridique, sont désignés par les mots « les traités »».


Deze twee Verdragen, die dezelfde juridische waarde hebben, worden aangeduid met de term « de Verdragen ».

Ces deux traités, qui ont la même valeur juridique, sont désignés par les mots « les traités ».


Door het feit dat beide Verdragen dezelfde juridische waarde hebben – zoals zij beide in de eerste artikelen vermelden - lijkt de vooruitgang gemaakt door het afschaffen van de pijlerstructuur behouden en het eventuele verlies aan samenhang van de bepalingen te beperken, zoals ook het gevaar dat het intergouvernementele gebied van het GBVB het meer “gecommunautariseerde” gebied van de overige externe betrekkingen “besmet”, maar wij zullen ons voortdurend moeten blijven inspannen voor een samenhangende interpretatie van beide Verdragen om deze vooruitgang veilig te stellen en deze gevaren te vermijden.

Le fait que les deux traités ont la même valeur juridique – comme ils le rappellent chacun dans leurs premiers articles – semble sauvegarder les progrès résultant de la suppression de la structure en piliers et limiter l'éventuelle perte de cohérence de leurs dispositions ainsi que le danger que le domaine intergouvernemental de la PESC "contamine" celui plus "communautarisé" du reste des relations extérieures, mais il faudra un effort constant d'interprétation d'ensemble des deux traités pour assurer ces progrès et éviter ces dangers.


2. beklemtoont dat de twee gewijzigde Verdragen dezelfde juridische waarde hebben, en beklemtoont dat zij in het belang van coherentie, doelmatigheid, transparantie en democratie altijd op dezelfde wijze moeten worden geïnterpreteerd;

2. souligne que les deux traités modifiés ont la même valeur juridique et souligne, dans un souci de cohérence, d’efficacité, de transparence et de démocratie, qu’ils devraient toujours être interprétés de la même manière;


2. benadrukt derhalve dat de twee gewijzigde Verdragen dezelfde juridische waarde hebben en beveelt met het oog op coherentie en begrijpelijkheid aan ze altijd samen te interpreteren;

2. souligne par conséquent que les deux traités modifiés ont même valeur juridique et recommande que, dans un souci de cohérence et de compréhension, ils soient toujours interprétés ensemble;


Hoewel de verandering in de eerste plaats symbolisch is en in de praktijk nauwelijks gevolgen heeft - met name omdat de Unie rechtspersoonlijkheid krijgt - wordt de pijlerstructuur van de Unie afgeschaft. Artikel 1 § 2 VWEU bevestigt duidelijk dat beide Verdragen exact dezelfde juridische waarde hebben - er is wel sprake van een verschillende benadering en gevoeligheid.

Même si la différence est essentiellement symbolique et sans grandes conséquences pratiques - notamment parce que l'Union acquiert la personnalité juridique, les piliers sont supprimés et l'article 1, paragraphe 2, du TFUE affirme clairement que les deux traités ont rigoureusement la même force juridique - elle témoigne d'une approche et d'une sensibilité différentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide verdragen dezelfde juridische' ->

Date index: 2023-06-10
w