Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide kamers vooraleer " (Nederlands → Frans) :

Indien die amendementen zouden worden aangenomen door beide Kamers vooraleer de Senaat zich over het voorliggende wetsvoorstel uitspreekt, moet hiermee rekening worden gehouden.

Si ces amendements devaient être adoptés par les deux Chambres avant que le Sénat ne se prononce sur la proposition de loi à l'examen, il y aura lieu d'en tenir compte.


De besprekingen in beide kamers waren dan ook bijzonder kort en gingen vooral over het aanleggen van autosnelwegen in beide landsgedeelten, wat toen een actueel punt was.

Les discussions furent donc particulièrement brèves dans les deux Chambres et portèrent essentiellement sur la construction d'autoroutes dans les deux régions du pays, question d'actualité à cette époque.


De besprekingen in beide kamers waren dan ook bijzonder kort en gingen vooral over het aanleggen van autosnelwegen in beide landsgedeelten, wat toen een actueel punt was.

Les discussions furent donc particulièrement brèves dans les deux Chambres et portèrent essentiellement sur la construction d'autoroutes dans les deux régions du pays, question d'actualité à cette époque.


Rekening houdend met de doelstellingen van beide assemblees en zonder ons druk te maken, moeten we de tekst van de Kamer analyseren en nagaan of er toenadering mogelijk is, vooral wat de verdeling van de bevoegdheden over het hof van assisen en de correctionele rechtbank betreft, want dat is het belangrijkste probleem.

Il faut, en tenant compte des objectifs poursuivis par les deux assemblées, et sans en faire une question de susceptibilité, analyser le texte de la Chambre et voir si une conciliation est possible, surtout en ce qui concerne la répartition des compétences entre la cour d'assises et le tribunal correctionnel, car cela constitue le problème principal.


Op redenering van de heer Barbeaux, dat het lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers niet noodzakelijk de wetgevende macht maar eerder zijn eigen partij zal vertegenwoordigen en dat deze vertegenwoordiging daarom beter kan vervallen, antwoordt de minister dat deze enige vertegenwoordiger alleen de beslissingen niet zal beïnvloeden, maar vooral de band zal maken tussen beide instellingen.

À l'argument de M. Barbeaux, selon lequel le membre de la Chambre des représentants ne représentera pas nécessairement le pouvoir législatif mais plutôt son propre parti, raison pour laquelle il serait préférable de renoncer à cette représentation, le ministre répond que ce représentant unique n'influencera pas les décisions à lui seul mais aura surtout pour rôle de faire le lien entre les deux institutions.




Anderen hebben gezocht naar : aangenomen door beide kamers vooraleer     besprekingen in beide     beide kamers     gingen vooral     doelstellingen van beide     kamer     mogelijk is vooral     maken tussen beide     vooral     beide kamers vooraleer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide kamers vooraleer' ->

Date index: 2024-01-21
w