Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide gemeenschappen tevreden stelt » (Néerlandais → Français) :

Een ontmoeting tussen beide ministers van onderwijs, waarbij zij moeten trachten te komen tot een formule die beide gemeenschappen tevreden stelt, moet daarentegen een uitweg bieden.

À l'inverse, l'issue doit se trouver dans une rencontre des deux ministres de l'Enseignement qui doivent essayer de s'entendre sur une formule qui peut satisfaire les deux communautés.


Een ontmoeting tussen beide ministers van onderwijs, waarbij zij moeten trachten te komen tot een formule die beide gemeenschappen tevreden stelt, moet daarentegen een uitweg bieden.

À l'inverse, l'issue doit se trouver dans une rencontre des deux ministres de l'Enseignement qui doivent essayer de s'entendre sur une formule qui peut satisfaire les deux communautés.


De heer Corvilain van de CBFG stipt aan dat voorliggend ontwerp niemand tevreden stelt, maar enkel een compromis vormt waar beide partijen zich kunnen bij neerleggen.

M. Corvilain de la CBPG observe que le projet à l'examen ne contente personne mais ne constitue qu'un compromis auquel les deux parties peuvent se rallier.


De heer Corvilain van de CBFG stipt aan dat voorliggend ontwerp niemand tevreden stelt, maar enkel een compromis vormt waar beide partijen zich kunnen bij neerleggen.

M. Corvilain de la CBPG observe que le projet à l'examen ne contente personne mais ne constitue qu'un compromis auquel les deux parties peuvent se rallier.


9. is verheugd dat op 19 april 2013 tijdens de dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo het eerste akkoord werd bereikt over de beginselen van de normalisering van de betrekkingen; is tevreden over het engagement van Servië ter normalisering van de betrekkingen met Kosovo en moedigt de Servische overheid er ten stelligste toe aan om een constructieve rol te spelen in dit proces, alsmede in de ontwikkeling van goede nabuurschapsbetrekkingen, die de belangen van beide landen kunnen dienen; stelt ...[+++]

9. approuve le premier accord de principe régissant la normalisation des relations, conclu dans le cadre du dialogue à haut niveau entre les premiers ministres de la Serbie et du Kosovo le 19 avril 2013; se félicite de la participation de la Serbie au processus de normalisation avec le Kosovo et encourage vivement les autorités serbes à jouer un rôle constructif dans ce processus, de même qu'au renforcement de relations de bon voisinage, dans l'intérêt des deux pays; constate que le rythme des négociations générales s'est ralenti, notamment en raison de la tenue d'élections anticipées en Serbie et au Kosovo; accueille favorablement la ...[+++]


9. is verheugd dat op 19 april 2013 tijdens de dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo het eerste akkoord werd bereikt over de beginselen van de normalisering van de betrekkingen; is tevreden over het engagement van Servië ter normalisering van de betrekkingen met Kosovo en moedigt de Servische overheid er ten stelligste toe aan om een constructieve rol te spelen in dit proces, alsmede in de ontwikkeling van goede nabuurschapsbetrekkingen, die de belangen van beide landen kunnen dienen; stelt ...[+++]

9. approuve le premier accord de principe régissant la normalisation des relations, conclu dans le cadre du dialogue à haut niveau entre les premiers ministres de la Serbie et du Kosovo le 19 avril 2013; se félicite de la participation de la Serbie au processus de normalisation avec le Kosovo et encourage vivement les autorités serbes à jouer un rôle constructif dans ce processus, de même qu'au renforcement de relations de bon voisinage, dans l'intérêt des deux pays; constate que le rythme des négociations générales s'est ralenti, notamment en raison de la tenue d'élections anticipées en Serbie et au Kosovo; accueille favorablement la ...[+++]


9. is verheugd dat op 19 april 2013 tijdens de dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo het eerste akkoord werd bereikt over de beginselen van de normalisering van de betrekkingen; is tevreden over het engagement van Servië ter normalisering van de betrekkingen met Kosovo en moedigt de Servische overheid er ten stelligste toe aan om een constructieve rol te spelen in dit proces, alsmede in de ontwikkeling van goede nabuurschapsbetrekkingen, die de belangen van beide landen kunnen dienen; stelt ...[+++]

9. approuve le premier accord de principe régissant la normalisation des relations, conclu dans le cadre du dialogue à haut niveau entre les premiers ministres de la Serbie et du Kosovo le 19 avril 2013; se félicite de la participation de la Serbie au processus de normalisation avec le Kosovo et encourage vivement les autorités serbes à jouer un rôle constructif dans ce processus, de même qu'au renforcement de relations de bon voisinage, dans l'intérêt des deux pays; constate que le rythme des négociations générales s'est ralenti, notamment en raison de la tenue d'élections anticipées en Serbie et au Kosovo; accueille favorablement la ...[+++]


10. stelt met tevredenheid vast dat de Ombudsman in vier gevallen met succes heeft bemiddeld en een minnelijke schikking heeft weten te bewerkstelligen waarmee beide partijen tevreden waren en dat aan het eind van het jaar in nog zeven andere gevallen een minnelijke schikking werd voorgesteld;

10. constate avec satisfaction que le médiateur est parvenu dans quatre affaires à négocier une solution à l'amiable, offrant une issue favorable satisfaisant les deux parties, et que sept autres propositions de solution à l'amiable étaient à l'examen à la fin de l'année;


8. dringt er bij de Europese Raad op aan dat hij een nieuw initiatief neemt om een oplossing te vinden voor de verdeling van Cyprus en dat hij voorstelt dat de Europese Unie, samen met de VN, zou optreden als borg voor een nieuwe politieke regeling die beide gemeenschappen in staat stelt om voldoende vertegenwoordigd te zijn in de EU en die het mogelijk maakt dat de rechtsmacht van de EU in het hele eiland wordt toegepast;

8. engage instamment le Conseil européen à déployer une nouvelle initiative visant à régler la question de la division de Chypre, et à proposer que, avec les États–Unis, l'Union européenne soit garante d'un nouveau règlement politique qui permette aux deux communautés d'être représentées équitablement dans l'Union européenne et qui permette à la juridiction communautaire de s'appliquer dans l'île tout entière;


De eerste minister stelt vast dat sommige partijen in beide gemeenschappen en gewesten geen belang stellen in communautaire vrede.

Le premier ministre constate que certains partis, de chaque communauté et de chaque région, ne souhaitent pas oeuvrer à la paix communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide gemeenschappen tevreden stelt' ->

Date index: 2022-12-07
w