Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behoudens weigering onderzoek » (Néerlandais → Français) :

14. benadrukt dat, om de consequentie te behouden bij de toepassing van EU-recht door de lidstaten en de rol van het Hof van Justitie in dit verband te verzekeren, de Commissie grondig onderzoek zou moeten verrichten en indien nodig een inbreukprocedure moet inleiden wanneer een verzoekschrift of klacht betrekking heeft op een weigering van een nationale rechtbank om een prejudiciële vraag te stellen, wanneer deze krachtens de verd ...[+++]

14. insiste sur le fait que, pour préserver l'homogénéité de l'application du droit européen par les États membres et pour garantir le rôle de la Cour de justice à cet égard, il est indispensable que la Commission mène une enquête minutieuse et engage, si nécessaire, une procédure d'infraction lorsqu'une pétition ou une plainte est introduite contre une juridiction nationale ayant refusé de présenter une demande de décision préjudicielle alors que les traités et l'acquis lui en faisaient obligation;


14. benadrukt dat, om de consequentie te behouden bij de toepassing van EU-recht door de lidstaten en de rol van het Hof van Justitie in dit verband te verzekeren, de Commissie grondig onderzoek zou moeten verrichten en indien nodig een inbreukprocedure moet inleiden wanneer een verzoekschrift of klacht betrekking heeft op een weigering van een nationale rechtbank om een prejudiciële vraag te stellen, wanneer deze krachtens de verd ...[+++]

14. insiste sur le fait que, pour préserver l'homogénéité de l'application du droit européen par les États membres et pour garantir le rôle de la Cour de justice à cet égard, il est indispensable que la Commission mène une enquête minutieuse et engage, si nécessaire, une procédure d'infraction lorsqu'une pétition ou une plainte est introduite contre une juridiction nationale ayant refusé de présenter une demande de décision préjudicielle alors que les traités et l'acquis lui en faisaient obligation;


9. benadrukt dat,om de consequentie te behouden bij de toepassing van EU-recht door de lidstaten en de rol van het Hof van Justitie in dit verband te verzekeren, de Commissie grondig onderzoek zou moeten verrichten en indien nodig een inbreukprocedure moet inleiden wanneer een verzoekschrift of klacht betrekking heeft op een weigering van een nationale rechtbank om een prejudiciële vraag te stellen, wanneer deze krachtens de verdra ...[+++]

9. insiste sur le fait que, pour préserver l'homogénéité de l'application du droit européen par les États membres et pour garantir le rôle de la Cour de justice à cet égard, il est indispensable que la Commission mène une enquête minutieuse et engage, si nécessaire, une procédure d'infraction lorsqu'une pétition ou une plainte est introduite contre une juridiction nationale ayant refusé de présenter une demande de décision préjudicielle alors que les traités et l'acquis lui en faisaient obligation;


Indien code « 0 » moet worden behouden, bijvoorbeeld omdat inmiddels gebleken is op het einde van het onderzoek door de commissie dat de aannemer geen personeel meer in dienst heeft, neemt de commissie een gemotiveerde beslissing tot weigering van de registratieaanvraag.

Si le code « 0 » doit être maintenu, par exemple parce que la commission constate à la fin de son enquête que l'entrepreneur n'a plus de personnel, la commission prend une décision motivée de rejet de la demande d'enregistrement.


Sedert 1985 doet het medisch centrum van het ministerie van Buitenlandse Zaken, behoudens weigering, onderzoek naar de HIV-seropositiviteit bij de volgende categorieën van personen : - de ontwikkelingshelpers van het ABOS en familie; - de missionarissen; - de vrijwilligers van bepaalde niet-gouvernementele organisaties en familie; - de beursstudenten en stagiairs die voor rekening van het ABOS in België verblijven evenals de familieleden die met hen meekomen.

Depuis juillet 1985, le centre médical du ministère des Affaires étrangères procède, sauf refus de la part des personnes concernées, au dépistage de la séropositivité HIV chez les personnes suivantes : - les coopérants de l'AGCD et leurs familles; - les missionnaires; - les volontaires de certains organismes non gouvernementaux et leurs familles; - les boursiers et stagiaires venant effectuer des séjours en Belgique pour le compte de l'AGCD ainsi que les membres de leurs familles les accompagnant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoudens weigering onderzoek' ->

Date index: 2024-03-30
w