Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitdrukkelijk toestemming tot inschrijving geven
Voorafgaande uitdrukkelijke toestemming

Traduction de «behoudens uitdrukkelijke toestemming » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorafgaande uitdrukkelijke toestemming

accord explicite préalable


uitdrukkelijke toestemming van de president of van het Hof

autorisation expresse du président ou de la Cour


uitdrukkelijk toestemming tot inschrijving geven

donner expressément son consentement à l'enregistrement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Behoudens uitdrukkelijke toestemming van het Fonds en onder de door het Fonds gestelde voorwaarden, op basis van een gemotiveerde aanvraag :

Sauf autorisation expresse du Fonds, et aux conditions fixées par celui-ci, sur la base d'une demande motivée :


De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgever die onder het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest valt, alsook op alle werknemers, met uitzondering van de werknemers die vallen onder het statuut "directiepersoneel", behoudens uitdrukkelijke toestemming van de Algemene Directie.

La présente convention collective de travail s'applique à l'employeur ressortissant à la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale ainsi qu'à l'ensemble des travailleurs, à l'exclusion des travailleurs qui relèvent du statut de "personnel de direction", sauf autorisation expresse de la Direction Générale.


Wordt het volgende overeengekomen : Artikel 1. Toepassingsgebied De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgever en op al zijn werknemers, met uitzondering van de werknemers die vallen onder het statuut "directiepersoneel", behoudens uitdrukkelijke toestemming van de Algemene Directie.

Il a été convenu ce qui suit : Article 1. Champ d'application La présente convention collective de travail s'applique à l'employeur et à l'ensemble de ses travailleurs, à l'exception des travailleurs qui relèvent du statut de "personnel de direction", sauf autorisation expresse de la Direction Générale.


Wordt het volgende overeengekomen : Artikel 1. Toepassingsgebied Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgever die onder het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest valt, alsook op al zijn werknemers, met uitzondering van de werknemers die vallen onder het statuut van directiepersoneel, behoudens uitdrukkelijke toestemming van de Algemene Directie.

Il est convenu ce qui suit : Article 1. Champ d'application La présente convention collective de travail s'applique à l'employeur ressortissant à la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale ainsi qu'à l'ensemble de ses travailleurs, à l'exclusion des travailleurs qui relèvent du statut de personnel de direction, sauf autorisation expresse de la Direction Générale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Behoudens uitdrukkelijke toestemming van de persoon of de autoriteit die de in lid 1 bedoelde informatie heeft verstrekt, zal deze niet worden gepubliceerd of anderszins worden bekendgemaakt, tenzij zulks ingevolge de wet- en regelgeving van de partij die de informatie in verband met gerechtelijke procedures heeft ontvangen, verplicht of toegestaan is.

4. Sauf si la personne ou l'autorité dont elles émanent l'ont expressément autorisé, les informations au sens du paragraphe 1 ne sont pas publiées ou divulguées d'une quelque autre manière à l'intention de quiconque, sauf si la législation ou la réglementation de la partie réceptrice l'impose ou l'autorise dans le contexte de procédures judiciaires.


De gemeenteraden van minstens twee lokale politiezones, die van Brussel-West (met de gemeenten Sint-Agatha-Berchem, Ganshoren, Koekelberg, Jette en Molenbeek) en van Maaseik, hebben algemene politiereglementen uitgevaardigd die eenieder verbieden om, behoudens uitdrukkelijke toestemming van de burgemeester, gemaskerd of verkleed de openbare ruimte te betreden.

En effet, les conseils d'au moins deux zones de police locale, Bruxelles-Ouest (regroupant les communes de Berchem-Sainte-Agathe , Ganshoren , Koekelberg , Jette , Molenbeek ) et Maaseik , ont adopté des règlements généraux de police interdisant à quiconque « de se présenter dans l'espace public masqué ou déguisé », sauf autorisation expresse du bourgmestre.


31. Verder stelt § 2 dat de camerabewaking geen beelden mag tonen van publiek toegankelijke of private ruimten, noch specifiek beelden van de ingangen ervan behoudens uitdrukkelijke toestemming van de beheerders van die ruimten.

31. De plus, le § 2 stipule que la surveillance par caméras ne peut pas montrer d'images d'espaces privés ou d'espaces accessibles au public ni, spécifiquement, des entrées des lieux en question, sauf autorisation expresse des gestionnaires des lieux en question.


De camerabewaking wordt op zodanige wijze uitgevoerd dat zij noch beelden van publiek toegankelijke of private ruimten, noch specifiek beelden van de ingangen ervan toont, behoudens uitdrukkelijke toestemming van de beheerders van die ruimten.

La surveillance par caméra est effectuée de manière à ne pas montrer d'images d'espaces privés ou d'espaces accessibles au public ni, spécifiquement, des entrées des lieux en question, sauf autorisation expresse des gestionnaires des lieux en question.


De gemeenteraden van minstens twee lokale politiezones, die van Brussel-West (met de gemeenten Sint-Agatha-Berchem, Ganshoren, Koekelberg, Jette en Molenbeek) en van Maaseik, hebben algemene politiereglementen uitgevaardigd die eenieder verbieden om, behoudens uitdrukkelijke toestemming van de burgemeester, gemaskerd of verkleed de openbare ruimte te betreden.

En effet, les conseils d'au moins deux zones de police locale, Bruxelles-Ouest (regroupant les communes de Berchem-Sainte-Agathe, Ganshoren, Koekelberg, Jette, Molenbeek) et Maaseik, ont adopté des règlements généraux de police interdisant à quiconque « de se présenter dans l'espace public masqué ou déguisé », sauf autorisation expresse du bourgmestre.


2. De Raad, de Commissie en de lidstaten, alsook hun functionarissen, zorgen ervoor dat inlichtingen die om gegronde redenen als vertrouwelijk zijn verstrekt, niet worden verspreid, behoudens uitdrukkelijke toestemming van de partij die ze heeft verstrekt.

2. Le Conseil, la Commission et les États membres, ainsi que leurs agents, ne divulguent pas les informations pour lesquelles ils ont reçu une demande de traitement confidentiel, dûment justifiée, sauf autorisation expresse de la partie qui les a fournies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoudens uitdrukkelijke toestemming' ->

Date index: 2025-08-23
w