Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behoren gekwalificeerde gezondheidswerkers zoals verpleegkundigen » (Néerlandais → Français) :

Het is echter duidelijk dat de verwezenlijking van deze doelstellingen sterk afhangt van de beschikbaarheid van de noodzakelijke gespecialiseerde gezondheidswerkers, zoals arbeidsgeneeskundigen, speciaal opgeleide verpleegkundigen en gezondheids- en veiligheidsinspecteurs.

Cependant, la réalisation de ces objectifs dépend fortement de la disponibilité du personnel de santé spécialisé nécessaire, par exemple de médecins et d'infirmiers du travail et d'inspecteurs chargés de veiller à la santé et à la sécurité au travail.


Aanbevelingen ten behoeve van de consument over dieet, levensmiddelen en gezondheid kunnen ook worden verstrekt door naar behoren gekwalificeerde gezondheidswerkers zoals verpleegkundigen, tandartsen en apothekers en door naar behoren gekwalificeerde artsen, voedingsdeskundigen en diëtisten.

Les recommandations qui peuvent être utiles aux consommateurs concernant les régimes, les aliments et la santé peuvent également être données par des professionnels de la santé qualifiés, comme des infirmières, des dentistes et des pharmaciens ainsi que par des médecins, des nutritionnistes et des diététiciens dûment qualifiés.


Dit project richt zich vooral tot eerstelijnsgezondheidswerkers, zoals tandartsen, kinesitherapeuten, verpleegkundigen en vroedvrouwen, maar ook andere gezondheidswerkers, zoals artsen en apothekers, worden betrokken.

Les groupes cibles privilégiés de ce projet sont les intervenants de premières lignes tels que les dentistes, les kinésithérapeutes, les infirmières et les sages femmes, mais les autres professions médicales telles que les médecins et les pharmaciens sont également impliquées.


De factoren die we hebben besproken en de participatieve aanpak vormen de basis om eenvoudige technieken ingang te doen vinden, zoals borstvoeding, handen wassen, het gebruik van geïmpregneerde muskietennetten en de identificatie van gezondheidproblemen door de moeder opdat ze haar kinderen naar een gekwalificeerde gezondheidswerker in een gezondheidscentrum zou sturen.

Les facteurs que nous avons décrits et l'approche participative seront les éléments clefs pour mettre en œuvre les technologies simples comme l'allaitement maternel, le lavage des mains, l'utilisation de moustiquaires imprégnées, l'identification des problèmes de santé par la mère pour qu'elle envoie son enfant au centre de santé voir un agent qualifié.


Dit beleid brengt onvermijdelijk met zich mee dat een aantal gezondheidswerkers die betrokken zijn bij de globale opvang van patiënten, zoals verpleegkundigen, kinesitherapeuten, enz., thuisbezoeken moeten afleggen.

Cette politique entraîne inévitablement la nécessité de visites à domicile d’une série de professionnels de la santé impliqués dans la prise en charge globale des patients tels les infirmières, les kinésithérapeutes, etc.


5. benadrukt dat het ruimere concept van e-gezondheidszorg moet worden ondersteund en pleit voor een sterkere rol van gezondheidswerkers, zoals artsen, apothekers en verpleegkundigen alsook van patiënten en patiëntenverenigingen in de uitvoering en de ontwikkeling van het Actieplan e-gezondheidszorg, waarbij in gedachte moet worden gehouden dat patiënten de mogelijkheid moeten krijgen om de informatie over hun gezondheid in te kijken, te gebruiken en t ...[+++]

5. insiste sur la nécessité de souscrire à une conception plus large de la santé en ligne et sur l'importance de renforcer le rôle des professionnels de la santé, médecins, pharmaciens et infirmiers, ainsi que celui des patients et de leurs organisations, dans la mise en œuvre et dans le développement du plan d'action pour la santé en ligne, tout en ayant à l'esprit que les patients devraient garder la possibilité de voir, d'utiliser et de consulter les informations relatives à leur santé;


De lidstaten zorgen ervoor dat het personeel in de gezondheidszorg dat rechtstreeks betrokken is bij de keten van donatie tot transplantatie of verwijdering van organen naar behoren gekwalificeerd of opgeleid en bekwaam is om zijn taken uit te voeren en de benodigde opleiding ontvangt, zoals bedoeld in artikel 4, lid 3.

Les États membres veillent à ce que le personnel de santé intervenant directement dans la chaîne qui va du don à la transplantation ou à l’élimination des organes soit adéquatement qualifié ou formé et compétent pour effectuer les tâches qui lui incombent et ait suivi la formation appropriée visée à l’article 4, paragraphe 3.


Hoewel de hulp dan niet zal zijn geoormerkt als steun aan de gezondheidszorg, is zij wel gekoppeld aan doelstellingen op gezondheidsgebied, zoals vaccinatiepercentages of het percentage geboorten onder begeleiding van gekwalificeerde gezondheidswerkers.

Même si ce soutien ne sera alors pas spécifiquement affecté, dans le budget, au secteur de la santé, il sera lié à des objectifs en matière de santé, tels que les taux de couverture vaccinale ou la proportion de naissances assistées par un personnel de santé qualifié.


4. vraagt de EU om haar inspanningen ter verbetering van de gezondheid van moeders in ontwikkelingslanden voort te zetten en op te voeren, met name door toegang te verlenen tot veilige en betrouwbare moederschapszorg en -diensten, armoedeziekten te bestrijden en knelpunten zoals het gebrek aan gekwalificeerde gezondheidswerkers aan te pakken;

4. invite l'Union européenne à soutenir et accroître ses efforts en matière d'amélioration de la santé maternelle dans les pays en développement, en fournissant notamment un accès à des soins et des services de santé maternelle, qui soient sûrs et fiables, en luttant contre les maladies liées à la pauvreté et en résolvant les goulets d'étranglement que connaît le secteur de la santé, dont le manque de personnel sanitaire qualifié;


− (PT) Naaldprikwonden en andere verwondingen veroorzaakt door scherpe medische instrumenten behoren tot de meest voorkomende en ernstigste risico's voor gezondheidswerkers in heel Europa, en ziekenhuispersoneel en gezondheidswerkers lopen vaak het risico op infecties veroorzaakt door verwondingen die het gevolg zijn van het gebruik van naalden en andere scherpe instrumenten, zoals ...[+++]

- (PT) Les blessures par piqûre d’aiguille et les autres blessures par instruments médicaux tranchants représentent l’un des risques les plus courants et les plus graves pour le personnel de santé dans toute l’Europe, et le personnel hospitalier et les professionnels de santé risquent souvent d’être victimes d’infections causées par des blessures provoquées par l’utilisation de seringues ou d’instruments tranchants, comme le dit la résolution adoptée.


w